Anuel Aa, Brya, Arcangel & Tempo - Ninguno Se Monta (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuel Aa, Brya, Arcangel & Tempo - Ninguno Se Monta (Remix)




Ninguno Se Monta (Remix)
Никто Не Монтируется (Ремикс)
Oh, Oh
О, О,
This is Tempo
Это темп
(Jajajajaja)
(Хахахахаха)
Los iluminatis oíste cabrón
Иллюминаты, ты слышал, ублюдок
Austin, Baby
Остин, Детка
Anuel
Годовой
This is the motherfuckin' remix
Это гребаный ремикс
Si hablaron de Cristo, me importa un carajo si hablan de mí, de
Если они говорили о Христе, мне наплевать, если они говорят обо мне, обо мне
Los palos todos fuletes y las
Палки все фулеты и
glopetas todas ready con el chip, ready con el
все шарики готовы с чипом, готовы с ним
Chip
Чип
Si te pones para mí, de seguro hijo de puta me pongo pa ti, pa ti
Если ты наденешь это для меня, конечно, сукин сын, я надену это, надень это.
Te pillo en el expreso y te mando 200 para dentro del jet, brrr
Я ловлю тебя на экспрессе и отправляю за 200, чтобы ты сел в самолет, бррр
Ninguno de ustedes se montan,
Никто из вас не садится верхом,
ninguno de ustedes hacen nada, nunca hacen
никто из вас ничего не делает, никогда не делает
Nada
Ничто
Pero eso es ustedes porque yo y mi corillo no somos así, no somos así
Но это вы, потому что я и мой хорилло не такие, мы не такие
Así que no hables de mí, si tu no sabes de mí, no sabes de
Так что ты не говори обо мне, если ты не знаешь обо мне, ты не знаешь обо мне
Hoy nos vestimos de negro y de noche salimos por ti, salimos por ti
Сегодня мы оделись в черное, и ночью мы вышли ради тебя, мы вышли ради тебя
Yo soy un soldado ninguno de ustedes me van a matar
Я солдат, никто из вас не собирается меня убивать
Mi pistola es medio fea y yo no tengo miedo a morir
Мой пистолет наполовину уродлив, и я не боюсь умереть
Estoy esperando que ustedes se monten y salgan por
Я жду, когда вы, ребята, сядете и выйдете за меня
Y mi rifle es el que te va a poner a prueba a ti.
И моя винтовка-это та, которая проверит тебя.
Bryant Myers!
Брайант Майерс!
Ronca! y te voy a salir a buscar con el Tonca, si me encabronan
Храпит! и я пойду искать тебя с Тонькой, если они мне помешают
Estoy endemoniado, Anuel me hace una falta cabrona (estoy loco a verte
Я обезумел, Ануэль заставляет меня скучать по тебе, ублюдок без ума от тебя
Oíste lambe bicho)
Ты слышал, Ламбе Бичо)
Estoy loco de verte en persona, para bajar con todos de Las Lomas
Я без ума от того, чтобы увидеть тебя лично, сойти со всех ног.
Y si no te matamos te dejamos en coma
И если мы не убьем тебя, мы оставим тебя в коме
Yo no corro, te vas a morir si yo mando a mi cha lo acorrorro
Я не бегу, ты умрешь, если я прикажу своему помощнику загнать его в угол
Vamos a ver quien es el más qué tiene en la cuenta de ahorro
Давайте посмотрим, у кого больше всего денег на сберегательном счете
Ya mismo puedo ser tu jefe,
Я могу прямо сейчас стать твоим начальником,
en Las Lomas te vamos a picar como en el D.F.
в Лас Ломасе мы тебя ужалим, как в полицейском участке.
Yo soy intocable con el Tonca o con La F.
Я неприкасаем ни с Тонькой, ни с Ф.
Yo me monto, yo no soy chofer
Я езжу верхом, я не шофер
Darell mi vampiro, la sangre se van a beber
Дарелл, мой вампир, кровь, которую они собираются выпить.
Yo le meto al que es, y los inocentes lo van a agradecer
Я поймаю его таким, какой он есть, и невиновные будут ему благодарны
Tranquilo enemigo te juro no les va a doler
Спокойный враг, клянусь, им не будет больно
Será muerte en el acto y no voy a matar a los niños ni a tu mujer
Это будет смерть на месте, и я не собираюсь убивать ни детей, ни твою жену
Yo prefiero a tu doña bebiendo champaña conmigo en el V.I.P.
Я предпочитаю, чтобы твоя донья пила шампанское со мной в полицейском участке.
Celebrando que ya tu no estas respirando y ahora tu estas pa
Празднуя, что ты больше не дышишь, и теперь ты рядом со мной
Hace tiempo que yo estoy cazándolos, de negro y salimos por ti
Я давно охотился на них, в черном, и мы вышли на тебя
Si hablaron de Cristo, me importa un carajo si hablan de
Если они говорили о Христе, мне плевать, говорят ли они обо мне
Desde Lirio hasta Sabana Abajo normal recogemos al condo Barboza
От Лилии до Саванны Ниже обычного мы забираем кондоминиум Барбоза
En la línea la J diciéndome que le caiga a la zona peligrosa
На линии Ла Джи говорит мне, чтобы я пропустил вас в опасную зону
La fila de juguetes en la corrida va desde El Puente hasta El Minilla
Очередь за игрушками в забеге проходит от Моста до Детской площадки
Cojan la orilla cabrones que le vamos a dar un paseo a su esposa o se
Идите на берег, ублюдки, мы собираемся погулять с вашей женой, или вы
Amichillan
Амичиллан
Ninguno de ustedes se montan,
Никто из вас не садится верхом,
ninguno de ustedes hacen nada, nunca hacen
никто из вас ничего не делает, никогда не делает
Nada
Ничто
Pero eso es ustedes porque yo y mi corillo no somos así, no somos así
Но это вы, потому что я и мой хорилло не такие, мы не такие
Así que no hables de mí, si tu no sabes de mí, no sabes de
Так что ты не говори обо мне, если ты не знаешь обо мне, ты не знаешь обо мне
Hoy nos vestimos de negro y de noche salimos por ti, salimos por ti
Сегодня мы оделись в черное, и ночью мы вышли ради тебя, мы вышли ради тебя
Yo soy un soldado ninguno de ustedes me van a matar
Я солдат, никто из вас не собирается меня убивать
Mi pistola es medio fea y yo no tengo miedo a morir
Мой пистолет наполовину уродлив, и я не боюсь умереть
Estoy esperando que ustedes se monten y salgan por
Я жду, когда вы, ребята, сядете и выйдете за меня
Y mi rifle es el que te va a poner a prueba a ti.
И моя винтовка-это та, которая проверит тебя.
Tengo músicas que se montan en nada
У меня есть музыка, которая монтируется на пустом месте
Got it though,
Понял, хотя,
pero quiero de más mi gunning no se aguanta te dejan sin
но я хочу большего, моя стрельба не выдержит, ты останешься без
Nada
Ничто
Tu no vives esa velocidad,
Ты не живешь с такой скоростью,
el juego de la calle no puede roncar percocet en
уличная игра не может заставить перкосета храпеть в
Mi sistema, more weed para enrolar,
Моя система, больше сорняков для зачисления,
par de mala tragando que casualidad
пара неудачных глотаний, которые случайно
Que tu wifey es una de ya, 30 kilos sin corto we flip de verdad
Что твоя жена уже одна, 30 килограммов без шорт, мы действительно переворачиваемся
Siempre puro, cero falsedad venimos de la esquina no teníamos nada
Всегда чистая, без фальши, мы пришли из-за угла, у нас ничего не было.
Hablaron de pero que me importa,
Они говорили обо мне, но какое мне дело,
aquí making money nos echamos 100 mas
здесь, зарабатывая деньги, мы выбрасываем еще 100
Les damos problemas al que los quiera, no aguantan yo soy el que está
Мы доставляем неприятности тому, кто их хочет, они не выдерживают, я тот, кто есть
Todas las babys tengo sofocadas, el combo conmigo no se queda atrás
Все малышки у меня задыхаются, комбо со мной не отстает
Tu tiras primero,
Ты раздеваешься первым,
tiramos para atrás, el respeto en el ghetto no se compra
мы отступаем, уважение в гетто не покупается
Murieron unos cuántos porque era a
Сколько их погибло, потому что это был а
josiar, llegaron los animales y no fue a
жозиар, пришли животные, а он не пошел в
Chancear
Зубоскалить
La R Sport te borra la cara, siente el temblor cuando el meta la bra
R Sport вытирает тебе лицо, ты чувствуешь дрожь, когда он заправляет ее в бюстгальтер
No venimos hablando somos la para.
Мы здесь не для того, чтобы разговаривать, мы для этого.
Cabrón yo estoy para el joseo,
Ублюдок, я за эль Хосе,
para acá se muere el que entre en carros
здесь умирает тот, кто садится в повозки
Feos
Уродливые
No pidas perdón como cuando Landy mato a los guardias en el video
Не проси прощения, как когда Лэнди убил охранников на видео
Las pu gritando Juanka! Te estrello el avión como Avianca
Пу, кричащая Хуанка! Я разбиваю твой самолет, как Авианка
Dile que tenemos un Lazer fosforescente mi Glock negra y blanca
Скажи ему, что у нас есть фосфоресцирующий лазер, мой черно-белый Глок
Jugarme con 3 es un error AK fulete y los R Sport
Играть со мной с 3-это ошибка AK fulete и R Sport
Con el CARA-COLES cambio rostros de color
С КАРА-КАПУСТА меняет цвет лица
Aumentamos el valor una más y vamos a arrancar del cielo al fol
Мы увеличиваем значение еще на один, и мы собираемся прыгнуть с небес на землю
Los kilos subiendo y bajando hasta que nos agarre la INTERPOL
Килограммы растут и падают, пока нас не схватит ИНТЕРПОЛ
Aunque le rece a los santos voy por ti a desconectarte los breakers
Даже если я молюсь святым, я за тебя отключу выключатели
Con la pala y el peine 1 y medio que usamos enterramos undertaker
С помощью лопаты и 1 с половиной гребня, которые мы использовали, мы похоронили гробовщика
Titerito tultran donde es que están?
Титерито Тултран, где вы?
Cuando me vean bajarme le arranco diez mil y no son el Wu-Tang Clan
Когда они увидят, как я спускаюсь, я вырву у них десять тысяч, и это не клан Ву-Тан
Ninguno de ustedes se montan, ninguno de ustedes hacen nada, ninguno
Никто из вас не садится верхом, никто из вас ничего не делает, никто
Pero eso es ustedes porque yo y mi corillo no somos así, viste si no
Но это вы, потому что я и мой хорилло не такие, вы видели, если нет
Podemos haber
Мы могли бы иметь
Así que no hables de mí, si tu no sabes de mí, yo tampoco pero yo
Так что ты не говори обо мне, если ты не знаешь обо мне, то и я тоже, но я
Tengo el efectivo en caso de que se mueva
У меня есть наличные на случай, если он переедет
Hoy nos vestimos de negro y de noche salimos por ti, jaja
Сегодня мы оделись во все черное и ночью вышли ради тебя, ха-ха
Ninguno de ustedes se montan ninguno de ustedes hacen nada
Никто из вас не садится, никто из вас ничего не делает
Tampoco me monto pero tengo gente que si
Я тоже не езжу верхом, но у меня есть люди, которые могут
No mencione mi nombre cabrón tu no sabes de
Не упоминай мое имя, ублюдок, ты не знаешь обо мне
Yo lo mando en la noche y después no se sabe de ti
Я отправлю его ночью, а потом о тебе ничего не будет известно
Yo se que ustedes están locos por saber
Я знаю, что вы, ребята, без ума от знаний
El secreto y la fuente de mi poder
Секрет и источник моей силы
Roncan de que venden crack, cuando suena el click-clack
Они храпят о том, что продают крэк, когда раздается щелчок
Dejan los calzoncillos del color de un Kit-Kat
Они оставляют трусы цвета Кит-Кэт
No se lo mamo a ningún bichote, ni de nadie soy monigote
Я не отсасываю ни у кого, ни у кого, я чудак
Ya tengo llenos como 5 potes, haciendo dinero como un bichote
У меня уже есть полные банки, как 5, и я зарабатываю деньги, как жук
Tranquilo tu me conoces, no me gusta evitar el roce
Успокойся, ты меня знаешь, я не люблю избегать прикосновений
Yo no soy sicario, pero hago una llamada y te dan que toces
Я не наемный убийца, но я звоню, и тебе дают постучать
Yo lo celebro y me fumo un turro, cuento dinero y nunca me aburro
Я праздную это, курю сигарету, считаю деньги и мне никогда не бывает скучно
Que venga el problema que yo me escurro
Пусть придет беда, от которой я убегаю
En vez de un premio, vente burro!
Вместо приза продай осла!
Yo se que tu tienes tu gente, que anda con par de dementes
Я знаю, что у тебя есть свои люди, которые тусуются с парой сумасшедших
Tu te acuerdas de mi gente, y son gente que matan gente
Ты помнишь моих людей, а это люди, которые убивают людей
Me soltó el estado, me soltó el estado
Это освободило меня от состояния, это освободило меня от состояния.
Ahora se arma el video,
Теперь видео собрано,
cuantos de ustedes agarran la tola cuando se arma un
кто из вас хватается за толу, когда вооружается
Lío a la hora cero
Беспорядок в нулевой час
Yo soy un pionero,
Я-первопроходец,
le dimos al caldero, si tu eres mío yo jalo esa tola,
мы дали котлу, если ты мой, я вытащу этот толь,
Agarro ese guille y también te manejo
Я хватаю эту гильзу и тоже обращаюсь с тобой
100 kilos en una pared, para que no disparen es el tonto de Darell
100 килограммов в стену, чтобы они не стреляли-это глупость Дарелла
El con los sicarios de Carolina y yo con los mina dime que lo que es
Он с наемными убийцами Каролины, а я с шахтерами, скажи мне, что это такое
Palomito no haga mueca,
Голубок, не морщись.,
tiro flechas soy azteca, cuando mi mama me tuvo lo
я стреляю стрелами, я ацтек, когда моя мама родила меня.
Que hizo fue cagarse un kilo de manteca
Что он сделал, так это испортил килограмм сала
Que corra la sangre del enemigo mío amigo mío igualito a un atleta
Пусть прольется кровь моего врага, мой друг, мой друг, как спортсмен
Aquí estamos enmascardos, el chipete con dos tetas
Вот мы в масках, крошка с двумя сиськами
Vengo de la calle, vengo de la Y
Я прихожу с улицы, я прихожу из Лос-Анджелеса и
Aqui muere el que no peca,
Здесь умирает тот, кто не грешит,
no te guilles cuando te mojas que eso te saca mas
не расстраивайся, когда промокнешь, что это еще больше выводит тебя из себя
Cuando se seca
Когда он высохнет
Ninguno de ustedes se montan, ninguno de ustedes hacen nada
Никто из вас не садится верхом, никто из вас ничего не делает
Pero eso es ustedes porque yo y mi corillo no somos así
Но это вы, ребята, потому что я и мой хорилло не такие
Así que no hables de mí, si tu no sabes de
Так что ты не говори обо мне, если ты обо мне не знаешь
Hoy nos vestimos de negro y de noche salimos por ti
Сегодня мы оделись во все черное и ночью вышли ради тебя
Yo soy un soldado ninguno de ustedes me van a matar
Я солдат, никто из вас не собирается меня убивать
Mi pistola es medio fea y yo no tengo miedo a morir
Мой пистолет наполовину уродлив, и я не боюсь умереть
Estoy esperando que ustedes se monten y salgan por
Я жду, когда вы, ребята, сядете и выйдете за меня
Y mi rifle es el que te va a poner a prueba a ti.
И моя винтовка-это та, которая проверит тебя.
Mandando fuego adelante, sin trucos te rompemos
Посылаю огонь вперед, без уловок мы тебя сломаем
Quieren jugar su suerte, las glopetas inyectan veneno
Они хотят разыграть свою удачу, шарики вводят яд
Vivo bajo el fuego mi mente nunca está en calma
Я живу под огнем, мой разум никогда не бывает спокоен.
La corriente te va a fundir aquí esta el arma
Ток расплавит тебя вот это оружие
Se que ninguno se monta, todos son de boca para afuera
Я знаю, что никто из них не ездит верхом, все они болтают без умолку
Estamos rondando tu casa y vamos a amarrarte para darte candela
Мы обходим твой дом и собираемся привязать тебя, чтобы дать тебе свечу
Adelante todo el tiempo en contra el huracán le bajo el viento
Все время вперед, против урагана, под ветром.
Y es que tu-tu-tu cuando te metabas el en fu-fu-fu
И дело в том, что ты-ты-ты, когда ты втягивал его в фу-фу-фу
Aquí hay balas de más, armas de más hijos de pu con corazones de
Здесь больше пуль, больше оружия от сынов пу с сердечками из
Verdad
Истина
El que juegue incorrecto en la cancha
Тот, кто неправильно играет на площадке
se lo traga la tierra y no vuelve mas
его проглатывает земля, и он больше не возвращается
Nada
Ничто
Siempre ando con la mascota, la que membranas explota la que rompe los
Я всегда хожу с питомцем, тот, кто взрывает мембраны, тот, кто их ломает
Cristales y te deja la frente pegada a las botas
Кристаллы и оставляет лоб прилипшим к сапогам
Chico pasame el rifle,
Мальчик, дай мне винтовку,
cabrón que esta gente se viran o es para guerrear
какая сволочь, что эти люди сбиваются с пути, или это для войны
Y aquí estamos,
И вот мы здесь,
la movie de ninguno de estos mama bichos me voy a dejar
фильм ни о каких из этих маминых тварей я себе не позволю
Es mejor que se dejen llevarle o la vida no se la vamos a perdonar
Им лучше позволить себе забрать его, иначе мы не простим ему жизни
Le pongo la fulete en la cara y pasa a mejor vida después de llorar
Я бью его по лицу, и он начинает жить лучше после того, как поплачет
Y tu vienes a frontearme en la foto con cara de malo
И ты идешь передо мной на фотографии с плохим лицом
Cuando todos sabemos hijo de p que tu no eres malo
Когда мы все знаем, сынок, что ты не плохой
Si exploto la guerra de una el
Если я взорву чужую войну,
brother me va a financiar todos los palos
брат собирается финансировать меня всеми мастями
Si bajamos los carros me monto, me bajo y los jalo
Если мы спустим повозки, я сяду на них верхом, сойду и потащу их
Somos diferentes, metete en la mente que somos diferentes
Мы разные, запомни, что мы разные
La 30 y de 20, le mando un fuletazo y la presión se siente
На 30-м и 20-м я даю ему пинок, и давление ощущается
Si quieres pregunta hijo de p,
Если вы хотите задать вопрос, сын п,
si en la calle kiosko me veo permanente
если на улице киоск, я вижу себя постоянно
Dicen ser los mas calles se cogen un caso y terminan siendo confidente
Они утверждают, что они самые уличные, взялись за дело и в итоге стали доверенным лицом
Dime que sabes tu de vivir en guerra dentro de un caserío
Скажи мне, что ты знаешь о жизни на войне в фермерском доме
24/7 activo con el rifle en la mano y amanecido
24/7 активный с винтовкой в руке и на рассвете
Pa que sepas hijo de p me voy hasta abajo y muero por los míos
Да будет тебе известно, сынок, я спускаюсь и умираю за своих
Si salimos crecidos amando el fuego pero pa dentro de un caserío
Если мы выйдем взрослыми, любящими огонь, но не в фермерском доме






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.