Anuel AA - Rick Flair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuel AA - Rick Flair




Rick Flair
Рик Флэр
Papi, cuando vean trece guagua' negra' Lincoln blindá' por Teadoro
Детка, когда увидишь тринадцать черных Lincoln Navigator с броней на Теадоро
Ya ustede' saben que el rey está en la isla
Ты уже знаешь, что король на острове
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?, Brr
Настоящий до смерти, слышала, детка?, Brr
Ric Flair pa' esta' puta' (Woo!)
Рик Флэр для этих сучек (Woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Woo!)
Говорю со змеями в медузе (Woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (Pa' la USA)
Упаковываем килограммы и отправляем их в США США)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr), brr
Glock из Германии, а все АК - русские (Brr), brr
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Не выпендривайся, твоя женщина с ума сходит, чтобы я ее отшлепал
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
Ее бак заправил (Заправил)
No frontee' (-te'),
Не выпендривайся,
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
И если тебя поймают три буквы, не стучи (Не стучи)
O vo'a hacer que te seteen
Или я сделаю так, что тебя посадят
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Не выпендривайся, твоя женщина с ума сходит, чтобы я ее отшлепал
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
Ее бак заправил (Заправил)
No frontee' (-te'),
Не выпендривайся,
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
И если тебя поймают три буквы, не стучи (Не стучи)
O vo'a hacer que te seteen (¡Jaja!)
Или я сделаю так, что тебя посадят (Хаха!)
Qué cojone' convertí tre' prisione' en mansione'
Какого черта я превратил три тюрьмы в особняки
Y tre' año' en millone' y comisario' en Christian Diore' (Brr)
И три года в миллионы, а комиссаров в Christian Dior (Brr)
Y yo no he hecho Choliseo (Choliseo)
И я не делал Choliseo (Choliseo)
Pero son doce mil soldout cada ve' que voy
Но это двенадцать тысяч распроданных билетов каждый раз, когда я иду
Pa' un juego 'e lo' Capitane' y veo (¡Jaja!, brr)
На игру Капитанов и вижу (Хаха!, brr)
Tengo lo' R Sport y la calle e' mi deporte (-porte)
У меня есть R Sport, а улица - мой спорт (-порт)
Y perico no e' como yo y no tiene corte (Perico)
И кокаин не такой, как я, и у него нет класса (Кокаин)
Suben de precio cuando lo mando pa'l norte (Pa'l norte)
Цены растут, когда я отправляю его на север (На север)
El fiscal que me mame el bicho en la corte (¡Jaja!)
Пусть прокурор отсосет мне в суде (Хаха!)
Matando gente por la' libras, da' asco (Tú da' asco)
Убиваешь людей за фунты, ты отвратителен (Ты отвратителен)
Esto no e' México, pero te picamo' el caco (Te picamo' el caco)
Это не Мексика, но мы разрежем тебе лицо (Разрежем тебе лицо)
Y al AK le puse el nombre Robin Draco (Brr)
И АК я назвал Робин Драко (Brr)
A vece' le doy de'o cuando está bellaco (¡Jaja!)
Иногда я даю ему отдохнуть, когда он устает (Хаха!)
Monta'o en la UConn, la cuarenta con seno' sin silicón (Silicón)
Еду на UConn, сороковой калибр с сиськами без силикона (Силикона)
Si tu pai era una rata, cabrón, ere' un ratón (Tú ere' un ratón)
Если твой отец был крысой, детка, ты - мышь (Ты - мышь)
Y lo' federale' me tienen bajo investigación
И федералы держат меня под следствием
Y si me toca' la puerta, me vo'a a tirar por el balcón (¡Jaja!)
И если они постучат в мою дверь, я выпрыгну с балкона (Хаха!)
¿Indicment de qué carajo? De lenta son lo' trabajo' (Son lo' trabajo')
Обвинительное заключение какого хрена? Мои дела идут медленно (Идут медленно)
Dos hermano' en el cielo los demá' están abajo en el infierno (En el infierno)
Два брата на небесах, остальные внизу в аду аду)
Y toa' las noche' con el rifle duermo
И каждую ночь я сплю с винтовкой
Un millón en la cadena y en el cuello tengo un invierno (Brr)
Миллион на цепи, а на шее у меня зима (Brr)
Ya te ubiqué y 'toy esperándote en la marginal
Я тебя нашел и жду на обочине
Son cuatro' carro' pa' matarte frente al tribunal (Frente al tribunal)
Четыре машины, чтобы убить тебя перед судом (Перед судом)
No va a haber paz, te vamo' a tirotear el funeral (Amén)
Не будет мира, мы расстреляем твои похороны (Аминь)
Te lo juro que en paz no va' a descansar (¡Jaja!)
Клянусь, ты не упокоишься с миром (Хаха!)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo!)
Рик Флэр для этих сучек (Сучек, woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo!)
Говорю со змеями в медузе (Медузе, woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
Упаковываем килограммы и отправляем их в США (США)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
Glock из Германии, а все АК - русские (Brr)
No frontee' (-te', no frontee'),
Не выпендривайся (Не выпендривайся),
Que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Твоя женщина с ума сходит, чтобы я ее отшлепал
Que el tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Ее бак заправил (Заправил)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Не выпендривайся, и если тебя поймают три буквы, не стучи
O vo'a hacer que te seteen (Canto 'e chota)
Или я сделаю так, что тебя посадят (Песня стукача)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Не выпендривайся, твоя женщина с ума сходит, чтобы я ее отшлепал
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Ее бак заправил (Заправил)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Не выпендривайся, и если тебя поймают три буквы, не стучи
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Или я сделаю так, что тебя посадят (Brr)
Venite y doce, cabrón, y la cena es de Canadá (Brr, es de Canadá)
Приходи в двенадцать, детка, и ужин из Канады (Brr, из Канады)
El tiroteo quedó grabado en las cámara' (Brr, la cámara)
Перестрелка была записана на камеры (Brr, камеры)
Los pusimo' a dormir de la primera ráfaga
Мы уложили их спать с первой очереди
Despué' hora' mis hijo' le' puso la sábana (¡Jaja!)
Спустя несколько часов мои сыновья накрыли их простыней (Хаха!)
La' corta' Glock y las gafa' negra' Prada (Negra' Prada)
Короткий Glock и черные очки Prada (Черные Prada)
La Rubicon blindá' resiste hasta granada' (Hasta granada', ey, ey)
Бронированный Rubicon выдерживает даже гранаты (Даже гранаты, эй, эй)
Sangre de ídolo cuando me marco (Cuando me marco)
Кровь идола, когда я отмечаюсь (Когда я отмечаюсь)
Yo vivo lo que 'tás viendo en Netflix Narco' (Netflix Narco')
Я живу тем, что ты видишь в Netflix Narco (Netflix Narco)
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico'
Я не могу дать тебе свет, ты сотрудничаешь с федералами
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico' (Mera dime, Rochy)
Я не могу дать тебе свет, ты сотрудничаешь с федералами (Просто скажи мне, Рочи)
Las teta' en el R son como los cachete' 'e Quico (Brr)
Сиськи в R как щеки Кико (Brr)
Y Wilt Chamberlain en el NBA pa' darte ciento y pico (Brr)
И Уилт Чемберлен в NBA, чтобы дать тебе сотню с лишним (Brr)
Pilla al cabrón que el pana mío me mató
Поймай ублюдка, который убил моего друга
Y ante' de matarlo a él, el negro por él oró (Amén)
И прежде чем убить его, черный за него молился (Аминь)
Que Dios te guarde y que te guarda en el infierno (Brr)
Пусть Бог хранит тебя и хранит в аду (Brr)
Y que me entierren con un Carbon porque vamo' a volver a verno' (Brr)
И пусть меня похоронят с Carbon, потому что мы еще увидимся (Brr)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo)
Рик Флэр для этих сучек (Сучек, woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo)
Говорю со змеями в медузе (Медузе, woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
Упаковываем килограммы и отправляем их в США (США)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
Glock из Германии, а все АК - русские (Brr)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Не выпендривайся, твоя женщина с ума сходит, чтобы я ее отшлепал
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Ее бак заправил (Заправил)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Не выпендривайся, и если тебя поймают три буквы, не стучи
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Или я сделаю так, что тебя посадят (Brr)
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Настоящий до смерти, слышала, детка?
Los Iluminati ¿Ah?
Иллюминаты, а?
Brr
Brr
Mvsis, De La Cruz
Mvsis, De La Cruz
Dime, Nely, "El Arma Secreta"
Скажи мне, Nely, "Секретное оружие"
Brr
Brr
Mera dime, EQ
Просто скажи мне, EQ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.