Paroles et traduction Anuel AA - 23 Preguntas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
23
preguntas
pa'
hacerte,
yeah
I've
got
23
questions
for
you,
yeah
Baby,
solo
dime
si
te
queda
un
poco
'e
tiempo
pa'
tú
responderme,
yeh
Baby,
just
tell
me
if
you
have
a
little
time
to
answer
me,
yeah
Son
tanta'
pelea'
que
yo
sé
que
de
tu
vida,
ya
tú
quiere'
borrarme,
woh
There
are
so
many
fights
that
I
know
from
your
life,
you
already
want
to
erase
me,
woh
En
serio
dime
si
no
vale
la
pena
sentarte
a
escucharme
Seriously,
tell
me
if
it's
not
worth
sitting
down
and
listening
to
me
Pa'
de
esta
pesadilla
despertarme,
woh-oh-oh-oh
To
wake
up
from
this
nightmare,
woh-oh-oh-oh
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
(otra
vez)
Instead
of
ending,
let's
start
over
(over
again)
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
Instead
of
ending,
let's
start
over
Nos
moriremo'
junto'
como
Mary
Todd
y
Lincoln
We
will
die
together
like
Mary
Todd
and
Lincoln
Nos
separamos
como
Billups
de
los
Pistons
We
separated
like
Billups
from
the
Pistons
Somos
real,
no
como
Monica
Lewinsky
We
are
real,
not
like
Monica
Lewinsky
Cuando
la
pillaron
escondía'
con
Clinton
(jaja)
When
they
caught
her
hiding
with
Clinton
(haha)
¿Tú
me
ama'
o
tu
amor
está
a
la
venta?
Do
you
love
me
or
is
your
love
for
sale?
¿Te
quedaría'
conmigo
si
toca
cero
mi
cuenta?
Would
you
stay
with
me
if
my
account
hits
zero?
Si
yo
no
pudiera,
dime
si
pagaría'
la
renta
If
I
couldn't,
tell
me
if
you
would
pay
the
rent
Dime
si
ve'
la
verdad
en
mis
ojo'
Tell
me
if
you
see
the
truth
in
my
eyes
Aunque
te
mienta
Even
if
I
lie
to
you
Cada
bandolero
necesita
una
bandolera
Every
bandit
needs
a
bandit
girl
Y
si
caigo
preso,
baby,
dime
si
me
espera'
(si
me
espera')
And
if
I
go
to
jail,
baby,
tell
me
if
you'll
wait
for
me
(if
you'll
wait
for
me)
A
toa'
mi'
pana'
que
tu
odia'
yo
le'
doy
tijera
To
all
my
buddies
that
you
hate
I
give
them
the
scissors
Y
si
me
muero,
dime
si
a
otro
en
mi
lugar
pusiera'
And
if
I
die,
tell
me
if
you
would
put
another
in
my
place
Yo
creo
en
Dio'
y
me
refugio
en
el
pecado,
endemoniado
I
believe
in
God
and
I
take
refuge
in
sin,
possessed
Real
es
una
palabra,
yo
soy
el
significado
Real
is
a
word,
I
am
the
meaning
Y
cuando
llueve
es
por
los
ángeles
que
me
han
llorado
And
when
it
rains
it's
because
of
the
angels
that
have
cried
for
me
Porque
soy
un
profeta
que
en
el
infierno
se
ha
quemado
(brr)
Because
I
am
a
prophet
who
has
burned
in
hell
(brr)
Y
¿te
gusta
hacer
el
amor
o
chingar?
And
do
you
like
to
make
love
or
f*ck?
No
ere'
una
maestra,
pero
a
mí
tú
me
enseñaste
a
amar,
ey
You're
not
a
teacher,
but
you
taught
me
to
love,
ey
Estás
por
el
amor
o
lo
material?
Are
you
in
it
for
love
or
material
things?
Nunca
entiendo
porqué
la
prensa
me
quiere
crucificar,
brr
I
never
understand
why
the
press
wants
to
crucify
me,
brr
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
(otra
vez)
Instead
of
ending,
let's
start
over
(over
again)
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
Instead
of
ending,
let's
start
over
Te
gustan
la'
.9
o
la'
.40?
¿Los
tambore'
o
los
de
30?
Do
you
like
the
.9s
or
the
.40s?
The
drums
or
the
30s?
Vamos
solos
pa'
la
disco
o
con
el
combo
de
70?
Do
we
go
alone
to
the
club
or
with
the
crew
of
70?
Dime
si
te
chingo
rico
o
si
tú
solo
lo
aparentas
Tell
me
if
I
f*ck
you
good
or
if
you're
just
faking
it
Si
estuviste
aquí
en
la
calma,
no
te
vaya'
en
la
tormenta
If
you
were
here
in
the
calm,
don't
leave
in
the
storm
¿La
perla
en
serio
te
da
temblequera?
Does
the
pearl
seriously
give
you
the
shakes?
O
¿tú
lo
exagera'?
Or
are
you
exaggerating?
Yo
quiero
darte
desde
verano
hasta
la
primavera
I
want
to
give
it
to
you
from
summer
to
spring
Tus
ojo'
no
me
mienten
o
¿saben
mentir
tus
ojo'?
Your
eyes
don't
lie
to
me
or
do
your
eyes
know
how
to
lie?
Yo
soy
ganguero,
¿qué
tú
piensa'
de
que
yo
soy
rojo?
I'm
a
gangster,
what
do
you
think
about
me
being
red?
Y
cuando
muera,
despué'
que
pasen
los
año'
And
when
I
die,
after
the
years
go
by
¿Visitarás
mi
tumba?
O
¿pasaré
a
ser
un
extraño?
Will
you
visit
my
grave?
Or
will
I
become
a
stranger?
Y
si
un
día
te
fallo,
dime
si
me
harías
daño
And
if
one
day
I
fail
you,
tell
me
if
you
would
hurt
me
Y
si
aún
desea'
mi
cuerpo
aunque
And
if
you
still
desire
my
body
even
though
To'
lo'
día'
contigo
me
baño
I
bathe
with
you
all
day
long
23
preguntas,
contéstame
23
questions,
answer
me
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
(otra
vez)
Instead
of
ending,
let's
start
over
(over
again)
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez
Instead
of
ending,
let's
start
over
Dime,
dime,
dime,
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
te
quedas
If
you're
staying
Dime,
dime,
dime,
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
te
vas
If
you're
leaving
Dime,
dime
a
ver,
bebé
Tell
me,
tell
me,
baby
Si
no
se
siente
igual
que
la
primera
vez
If
it
doesn't
feel
the
same
as
the
first
time
Mami,
veo,
veo,
dime
qué
tú
ves
Mommy,
I
see,
I
see,
tell
me
what
you
see
En
vez
de
terminar,
empecemo'
otra
vez,
yeah
Instead
of
ending,
let's
start
over,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ervin Quiroz, Donny Flores, John Lee, Emmanuel Gazmey, Michael Virgil Romito, Danny Lee Jr Snodgrass, Jugraj Layal, Frabian Eli Carrion Barreto, Martin Rodriguez Vicente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.