Anuel AA - Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuel AA - Mi Vida




Mi vida comenzó en el '92
Моя жизнь началась в 92-м
A mi mamá un doctor cáncer le diagnosticó
У моей мамы был диагностирован рак-врач
El mismo que se equivocó porque ese cáncer era yo
Тот же, кто ошибался, потому что этот рак был мной
Ayer mi mai me dijo hijo no eres el mismo que nació
Вчера мой май сказал мне, что сын ты не тот, кто родился
Dime qué te pasó? La fe se te perdió?
Скажи мне, что с тобой случилось? Вера упустила тебя?
Querías ser rapero ahora tienes una Glock Cómo creer si Dios mis alas ya me las cortó
Ты хотел быть рэппером теперь у тебя есть Глок как верить, если Бог мои крылья уже отрезал их мне
A mis 15 años Torres Sabana me adoptó
В мои 15 лет Торрес Саванна усыновила меня
Mataron a Galla pero el sueño no murió
Они убили Галлу, но сон не умер.
Mataron a Coco y nadie sabe qué pasó
Они убили Коко, и никто не знает, что произошло
Mami yo na' más confío en yo
Мама йо на ' больше я доверяю мне
Yo no nací en la calle la calle me conoció
Я не родился на улице улица встретила меня
El diablo estaba en un traje y me sedució
Дьявол был в костюме и соблазнил меня
Dinero y fama por mi alma él me ofreció
Деньги и слава за мою душу он предложил мне
Perdón a veces me acuesto pensando como un cabrón
Прости, иногда я сплю, думая, как ублюдок.
Cuando me muera voy pa'l cielo o voy pa'l calentón?
Когда я умру, я иду па'л небо или я иду па'л тепло?
Madre en esta vida hay una por ella bajaría la luna
Мать в этой жизни есть одна для нее, чтобы спуститься на Луну
Mataría por fortunas aunque al final vaya a la locura
Я бы убила за судьбу, даже если бы в конце концов я попала в безумие.
Lo que papi no pudo hacer por ti por ti yo lo lograré
То, что папа не мог сделать для тебя, я сделаю это.
Por encima de las alturas por ti yo lo lograré
Выше высот для тебя я справлюсь.
Madre solo hay una madre solo hay una
Мать есть только одна мать есть только одна
Por ti yo lo lograré
Для тебя я справлюсь.
Ella me dijo hijo nunca olvides quién eres
Она сказала, что сын никогда не забывай, кто ты.
Mi felicidad no se compra con un Mercedes
Мое счастье не покупается с Мерседесом
Te amo como amas al nene
Я люблю тебя, как ты любишь ребенка
Te veo a ti en sus ojos él es sangre amigos quiénes
Я вижу тебя в его глазах, он-твои друзья.
El que piensa tener amigos enemigos tiene
Тот, кто думает, что у него есть друзья-враги, имеет
Sólo son leales hasta que ya no les convienes
Они верны только до тех пор, пока ты не перестанешь им верить.
Previene previene que si la 3 dígitos va hacer que frenen
Предотвращает предотвращает, если 3 цифры будет заставить их замедлить
De la glopeta el piloto vendí la FN
Пилот продал ФН
Te lo prometo que yo no me vo'a dejar matar
Я обещаю, что не позволю тебе убить меня.
No llores te lo juro no te quiero hacer llorar
Не плачь я клянусь, я не хочу, чтобы ты плакала
Tampoco quiero que me veas en la federal
Я также не хочу, чтобы ты видел меня в федеральном
No quiero vender drogas estoy tratando de rapear
Я не хочу продавать наркотики.
Hasta el día en que me muera no vo'a descansar
До того дня, когда я умру, я не буду отдыхать
24 horas día y noche vo'a josear
24 часа день и ночь vo'a josear
Yo solo quiero los millones aunque me vo'a quemar
Я просто хочу миллионы, хотя я vo'a сжечь
Un día pronto no va tener que trabajar
Скоро тебе не придется работать.
Pa'l carajo to' el que dijo que no me iba a firmar
Pa'L ебать to ' тот, кто сказал, что он не будет подписывать меня
Estaba en casa de Rick Ross la semana pasa'
Я был у Рика Росса на прошлой неделе.
Estaba con French Montana en vez de estar vendiendo crack
Он был с французской Монтаной вместо того, чтобы продавать крэк.
Si te quieren matar qué va hacer yo vo'a guerrear
Если они хотят убить тебя, что ты будешь делать я воюю
Si muero joven mi hijo crecerá y te va a cuidar
Если я умру молодым, мой ребенок вырастет и позаботится о тебе.
Yo que hay cosas que el dinero no puede comprar
Я знаю, что есть вещи, которые деньги не могут купить
No puedo comprar un pasaje pa'l cielo llegar
Я не могу купить проезд pa'L небо прибыть
Si salgo en el andaimer me tienen que capturar
Если я выйду на прогулку, меня поймают.
Nos quieren ver en una jaula como un animal
Они хотят видеть нас в клетке, как животное
Porque pa'l gobierno nunca vamo' a trabajar
Потому что правительство никогда не будет работать
Si no hay dinero sabes que vamo' a cazar
Если нет денег, вы знаете, что я буду охотиться
No vamo' a chotear me cansé 'e menudear
Я не хочу, чтобы я надоел тебе, я устал.
7.25 a la hora eso no es legal
7.25 в час это не законно
Pa' eso compro una libra y empiezo a vender cal
Pa ' это я покупаю фунт и начинаю продавать cal
Yo que a ti y a la A yo las tengo que ayudar
Я знаю, что ты и я должны помочь.
Antes que el destino nos empiece a separar
Прежде чем судьба начнет нас разлучать
Madre en esta vida hay una por ella bajaría la luna
Мать в этой жизни есть одна для нее, чтобы спуститься на Луну
Mataría por fortunas aunque al final vaya a la locura
Я бы убила за судьбу, даже если бы в конце концов я попала в безумие.
(...) lo pude hacer por ti por ti yo lo lograré
(...) я мог бы сделать это для вас для вас я сделаю это
Por encima de las alturas por ti yo lo lograré
Выше высот для тебя я справлюсь.
Madre solo hay una madre solo hay una
Мать есть только одна мать есть только одна
Por ti yo lo lograré
Для тебя я справлюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.