Anuel AA - Naturaleza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA - Naturaleza




Naturaleza
Nature
Mi bebé es media insegura Es toda una locura Bebé tu me torturas
My baby is a little insecure, she's totally crazy Baby you torture me
Cuando te me trepas encima sin censura Y si quieres una estrella
When you climb on top of me without censorship And if you want a star
Yo te bajo la luna La noche esta oscura bebé Siente adentro de ti,
I'll bring you down the moon The night is dark baby Feel inside you,
mi calentura Con certeza,
my heat For sure,
de donde salió tanta maldad con tanta belleza?
where did so much evil come from with so much beauty?
Y tu eres una diabla pero tu cuerpo es naturaleza Y yo se que tu
And you are a devil but your body is nature And I know that your
hombre a ti te falló y te llenó de
man failed you and filled you with
tristeza Pero tu eres mi Reyna bebé, mi princesa.
sadness But you are my Queen baby, my princess.
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo Y el te fallo y pa' ti ya él
I tasted you and fell in love with your body And he failed you and for you he is already
esta muerto Yo te hago el amor,
dead I make love to you,
yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
I am a complete man Baby and your legs tremble
cuando te toco y cuando te aprieto Por qué es tan cruel el amor?
when I touch you and when I squeeze you Why is love so cruel?
Que no te deja pensar, que te prohibe olvidar,
That it doesn't let you think, that it forbids you to forget,
Y que aveces te mata el dolor que no te deja amar,
And that sometimes the pain that doesn't let you love kills you,
que te enseñaron a odiar Y que hasta te cambio el corazón Y te
that they taught you to hate And that even changed your heart And they
dejaron heridas y cicatrices,
left you wounds and scars,
Por culpa de una traición Pero por ti yo mato a el que sea,
Because of a betrayal But for you I kill whoever it is,
Aunque haga una vida en prisión Bebe tu eres mi bombón, m
Even if I do a life in prison Baby you are my sweetie, m
ojada como un ciclón eres una tentación Yo te probé y me enamoré
look like a cyclone you are a temptation I tasted you and fell in love
de tu cuerpo Y el te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te hago el
with your body And he failed you and for you he is already dead I make
amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
love to you, I am a complete man Baby and your legs tremble
cuando te toco y cuando te aprieto Y si me muero mañana,
when I touch you and when I squeeze you And if I die tomorrow,
ya yo hable con tu almohada Que te diga que yo te amaba,
I already talked to your pillow Let it tell you that I loved you,
en tu cama y que me descontrolaba Y que yo soy el amor de tu vida Tu
in your bed and that I was out of control And that I am the love of your life Your
bandido y tu mi bandida Que entre la lujuria y la bebida yo te dejaba
bandit and you my bandit That between lust and drink I left you
abatida y te hacia mía Yo te devoraba y me quemaba en tus llamas No
dejected and made you mine I devoured you and burned in your flames No
me importa la fama tu me amas y mi nombre tu aclamas Yo te probé y me
I don't care about fame you love me and my name you acclaim I tasted you and
enamoré de tu cuerpo Y él te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te
fell in love with your body And he failed you and for you he is already dead I
hago el amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te
make love to you, I am a complete man Baby and your legs tremble
tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto Yo te probé y me enamoré
when I touch you and when I squeeze you I tasted you and fell in love
de tu cuerpo Y él te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te hago el
with your body And he failed you and for you he is already dead I make
amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
love to you, I am a complete man Baby and your legs tremble
cuando te toco y cuando te aprieto Real hasta la muerte baby, baby!
when I touch you and when I squeeze you Real until death baby, baby!
Anuel!
Anuel!
Mera Dime Frabian, dime ingeniero Los intocables los iluminati bebe
Mera Tell me Frabian, tell me engineer The untouchables the illuminati baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.