Anuel AA - Naturaleza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuel AA - Naturaleza




Naturaleza
Природа
Mi bebé es media insegura Es toda una locura Bebé tu me torturas
Моя крошка немного неуверенна Это настоящее безумие Крошка, ты меня мучаешь
Cuando te me trepas encima sin censura Y si quieres una estrella
Когда ты залезаешь на меня без цензуры А если ты хочешь звезду
Yo te bajo la luna La noche esta oscura bebé Siente adentro de ti,
Я достану тебе луну Ночь темная, крошка Чувствуй во мне
mi calentura Con certeza,
мой жар Наверняка,
de donde salió tanta maldad con tanta belleza?
откуда взялось столько зла в такой красоте?
Y tu eres una diabla pero tu cuerpo es naturaleza Y yo se que tu
А ты дьяволица, но твое тело - это сама природа И я знаю, что твой
hombre a ti te falló y te llenó de
мужчина тебя подвел и наполнил
tristeza Pero tu eres mi Reyna bebé, mi princesa.
грустью Но ты моя королева, крошка, моя принцесса.
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo Y el te fallo y pa' ti ya él
Я попробовал тебя и влюбился в твое тело А он тебя подвел, и для тебя он
esta muerto Yo te hago el amor,
уже мертв Я люблю тебя,
yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
я настоящий мужчина Малышка, а твои ноги дрожат
cuando te toco y cuando te aprieto Por qué es tan cruel el amor?
когда я тебя касаюсь и когда я тебя сжимаю Почему любовь так жестока?
Que no te deja pensar, que te prohibe olvidar,
Не дает тебе думать, запрещает забыть,
Y que aveces te mata el dolor que no te deja amar,
А иногда убивает тебя от боли, что не дает полюбить,
que te enseñaron a odiar Y que hasta te cambio el corazón Y te
что научила тебя ненавидеть А что даже изменила твое сердце И у
dejaron heridas y cicatrices,
тебя остались раны и шрамы,
Por culpa de una traición Pero por ti yo mato a el que sea,
Из-за предательства Но за тебя я убью любого,
Aunque haga una vida en prisión Bebe tu eres mi bombón, m
Даже если окажусь в тюрьме Крошка, ты моя конфетка, м
ojada como un ciclón eres una tentación Yo te probé y me enamoré
олния, как ураган, ты искушение Я попробовал тебя и влюбился
de tu cuerpo Y el te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te hago el
в твое тело А он тебя подвел, и для тебя он уже мертв Я люблю тебя,
amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
я настоящий мужчина Малышка, а твои ноги дрожат
cuando te toco y cuando te aprieto Y si me muero mañana,
когда я тебя касаюсь и когда я тебя сжимаю А если я умру завтра,
ya yo hable con tu almohada Que te diga que yo te amaba,
я уже поговорил с твоей подушкой Чтобы она сказала, что я любил тебя,
en tu cama y que me descontrolaba Y que yo soy el amor de tu vida Tu
в твоей постели и что я выходил из-под контроля И что я любовь всей твоей жизни Твой
bandido y tu mi bandida Que entre la lujuria y la bebida yo te dejaba
бандит, а ты моя бандитка Что между похотью и алкоголем я оставлял
abatida y te hacia mía Yo te devoraba y me quemaba en tus llamas No
тебя раздавленной и забирал тебя себе Я пожирал тебя и сгорал в твоем пламени Мне
me importa la fama tu me amas y mi nombre tu aclamas Yo te probé y me
все равно на славу, ты любишь меня, и мое имя ты прославляешь Я попробовал тебя и влюбился
enamoré de tu cuerpo Y él te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te
в твое тело А он тебя подвел, и для тебя он уже мертв Я
hago el amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te
люблю тебя, я настоящий мужчина Малышка, а твои ноги дрожат
tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto Yo te probé y me enamoré
когда я тебя касаюсь и когда я тебя сжимаю Я попробовал тебя и влюбился
de tu cuerpo Y él te fallo y pa' ti ya él esta muerto Yo te hago el
в твое тело А он тебя подвел, и для тебя он уже мертв Я люблю тебя,
amor, yo soy un hombre completo Bebesita y tus piernas te tiemblan
я настоящий мужчина Малышка, а твои ноги дрожат
cuando te toco y cuando te aprieto Real hasta la muerte baby, baby!
когда я тебя касаюсь и когда я тебя сжимаю Настоящий до смерти, детка, детка!
Anuel!
Anuel!
Mera Dime Frabian, dime ingeniero Los intocables los iluminati bebe
Скажи-ка мне, Фабиан, скажи, инженер неприкасаемые иллюминаты, детка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.