Paroles et traduction Anuel AA - Pin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight,
¿qué
cojone'?
Sunlight,
what
the
fuck?
Yo
soy
como
soy
y
eso
te
incomoda
(Te
incomoda)
I
am
who
I
am
and
that
bothers
you
(It
bothers
you)
Tampoco
aparento
ser
otra
persona
(Otra
persona)
I
don't
pretend
to
be
someone
else
(Someone
else)
Pero
qué
carajo
(Qué
carajo)
But
what
the
fuck
(What
the
fuck)
Lo
de
nosotro'
ya
va
cuesta
abajo,
ey
(Cuesta
abajo)
Things
between
us
are
going
downhill,
hey
(Downhill)
Y
últimamente
contigo
yo
cojo
lucha
(Ey)
And
lately
I've
been
fighting
with
you
(Hey)
Quisiera
conversar,
pero
tú
nunca
escucha'
(Escucha')
I'd
like
to
talk,
but
you
never
listen
(Listen)
Puñeta,
¿qué
cojone'?
(Jaja)
Damn,
what
the
fuck?
(Haha)
Ahora
me
toca
hablarte
en
las
cancione'
(Brr)
Now
I
have
to
talk
to
you
in
songs
(Brr)
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
What
the
fuck,
now
you're
talking
shit
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
So
you
know,
if
you
text
me
(If
you
text
me)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost,
ah-ah
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Oh-oh,
yeah)
Damn,
now
you're
talking
shit
(Oh-oh,
yeah)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
So
you
know,
if
you
text
me
(If
you
text
me)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
bebé
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost,
baby
Pa'l
carajo
el
amor,
'toy
en
mala
fama
(Fama)
Fuck
love,
I'm
in
a
bad
reputation
(Reputation)
Ando
to'a
la
noche
rulay
desde
que
tú
no
llama'
(Tú
me
llama')
I'm
rolling
all
night
since
you
don't
call
(You
call
me)
Ayer
me
entró
la
ansieda'
y
fuimo'
pa'
Coachella
(Coachella)
Yesterday
I
got
anxious
and
we
went
to
Coachella
(Coachella)
Ando
con
una
hijueputa
que
nunca
me
cela
(Me
cela)
I'm
with
a
bitch
who
never
gets
jealous
of
me
(Jealous
of
me)
Tú
busca'
algo
perfecto
y
no
ve'
que
soy
yo
(Yo)
You're
looking
for
something
perfect
and
you
don't
see
that
it's
me
(Me)
Porque
mis
imperfeccione'
son
mi
perfección
Because
my
imperfections
are
my
perfection
Tu
recuerdo
yo
lo
quemo
cuando
prendo
un
blunt
I
burn
your
memory
when
I
light
a
blunt
La
bola
estaba
en
tu
cancha
y
perdiste
el
balón
(Balón)
The
ball
was
in
your
court
and
you
lost
it
(Ball)
Te
juro
que
to'
los
culo'
nuevo'
son
mejore'
(Son
mejore')
I
swear
all
the
new
asses
are
better
(Are
better)
Pero
no
te
equivoque',
también
los
anteriore'
(Jeje)
But
make
no
mistake,
so
were
the
previous
ones
(Hehe)
Amore'
de
mentira,
amore'
de
condone'
(Condone')
Fake
love,
condom
love
(Condom)
Y
la
movie
sigue
igual,
cambiaron
lo'
actore'
And
the
movie
remains
the
same,
the
actors
changed
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
What
the
fuck,
now
you're
talking
shit
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(Mi
agenda)
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
(My
agenda)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
So
you
know,
if
you
text
me
(If
you
text
me)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost,
ah-ah
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Oh-oh,
yeah)
Damn,
now
you're
talking
shit
(Oh-oh,
yeah)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(En
mi
agenda)
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
(In
my
agenda)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Ey)
So
you
know,
if
you
text
me
(Hey)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda'
(Yeah),
bebé
(Yeah)
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost
(Yeah),
baby
(Yeah)
Tengo
el
corazón
negro,
los
trago'
amarillo'
(Amarillo')
I
have
a
black
heart,
yellow
drinks
(Yellow)
Prenda'
llena'
'e
hielo,
el
cuello
lleno
'e
brillo
Clothes
full
of
ice,
neck
full
of
shine
Teníamo'
un
imperio
y
arruinamo'
el
castillo
We
had
an
empire
and
ruined
the
castle
Tú
sabe'
que
eso
e'
mío,
quédate
con
el
anillo
(Uah)
You
know
that's
mine,
keep
the
ring
(Uah)
Bebé,
¿qué
carajo?
Yo
no
soy
Don
Omar
(No)
Baby,
what
the
fuck?
I'm
not
Don
Omar
(No)
Lo
único
que
tenemo'
en
común
e'
fumar
(E'
fumar)
The
only
thing
we
have
in
common
is
smoking
(Is
smoking)
Tú
ere'
como
la'
ola',
que
hasta
ahí
van
a
llegar
You're
like
the
waves,
that's
as
far
as
you'll
go
Ando
de
luto
porque
el
amor
en
paz
va
a
descansar
I'm
in
mourning
because
love
will
rest
in
peace
Machina
y
tequila
(Yeah),
la
hookah
prendía',
aquí
(Oh-oh-oh-oh)
Machina
and
tequila
(Yeah),
the
hookah
lit,
here
(Oh-oh-oh-oh)
No
quiero
escuchar
otra
puta
canción
de
amor
(Oh-oh-oh-oh),
woh-oh-oh
I
don't
want
to
hear
another
fucking
love
song
(Oh-oh-oh-oh),
woh-oh-oh
La
disco
encendía
(Yeah),
pastilla'
y
bebida
pa'
mí
(Yeah-yeah)
The
disco
lit
up
(Yeah),
pills
and
drinks
for
me
(Yeah-yeah)
Que
no
me
pongan
otra
cabrona
canción
de
amor
(No,
no),
woh-oh-oh-oh
Don't
play
me
another
fucking
love
song
(No,
no),
woh-oh-oh-oh
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Hablando
mierda)
What
the
fuck,
now
you're
talking
shit
(Talking
shit)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
So
you
know,
if
you
text
me
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
(Yeah,
yeah)
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost,
ah-ah
(Yeah,
yeah)
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Hablando
mierda)
Damn,
now
you're
talking
shit
(Talking
shit)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(En
mi
agenda)
You
became
a
lost
day
in
my
agenda
(In
my
agenda)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Ey)
So
you
know,
if
you
text
me
(Hey)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
bebé
I'm
gonna
send
you
a
fake
PIN
so
you
get
lost,
baby
Pa'
que
te
pierda'
So
you
get
lost
No
siga'
hablando
mierda
Stop
talking
shit
Soy
como
soy,
entienda'
o
no
entienda'
I
am
who
I
am,
understand
or
not
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?
Real
until
death,
you
hear,
baby?
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
I'm
tired,
I
know
all
those
tricks
Esos
dolores
los
pasé,
yeh,
yeh,
yeh
I
went
through
those
pains,
yeh,
yeh,
yeh
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
I'm
tired,
I
know
all
those
tricks
Esos
dolores
los
pasé,
yeh,
yeh,
yeh
I
went
through
those
pains,
yeh,
yeh,
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.