Anuel AA - Pin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA - Pin




Pin
Pin
Sunlight, ¿qué cojone'?
Sunlight, what the fuck?
Yo soy como soy y eso te incomoda (Te incomoda)
I am who I am and that bothers you (It bothers you)
Tampoco aparento ser otra persona (Otra persona)
I don't pretend to be someone else (Someone else)
Pero qué carajo (Qué carajo)
But what the fuck (What the fuck)
Lo de nosotro' ya va cuesta abajo, ey (Cuesta abajo)
Things between us are going downhill, hey (Downhill)
Y últimamente contigo yo cojo lucha (Ey)
And lately I've been fighting with you (Hey)
Quisiera conversar, pero nunca escucha' (Escucha')
I'd like to talk, but you never listen (Listen)
Puñeta, ¿qué cojone'? (Jaja)
Damn, what the fuck? (Haha)
Ahora me toca hablarte en las cancione' (Brr)
Now I have to talk to you in songs (Brr)
Qué carajo, ahora te la pasa' hablando mierda
What the fuck, now you're talking shit
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
You became a lost day in my agenda
Pa' que sepa', si me escribe' (Si me escribe')
So you know, if you text me (If you text me)
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda', ah-ah
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost, ah-ah
Sea la madre, ahora te la pasa' hablando mierda (Oh-oh, yeah)
Damn, now you're talking shit (Oh-oh, yeah)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
You became a lost day in my agenda
Pa' que sepa', si me escribe' (Si me escribe')
So you know, if you text me (If you text me)
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda', bebé
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost, baby
Pa'l carajo el amor, 'toy en mala fama (Fama)
Fuck love, I'm in a bad reputation (Reputation)
Ando to'a la noche rulay desde que no llama' (Tú me llama')
I'm rolling all night since you don't call (You call me)
Ayer me entró la ansieda' y fuimo' pa' Coachella (Coachella)
Yesterday I got anxious and we went to Coachella (Coachella)
Ando con una hijueputa que nunca me cela (Me cela)
I'm with a bitch who never gets jealous of me (Jealous of me)
busca' algo perfecto y no ve' que soy yo (Yo)
You're looking for something perfect and you don't see that it's me (Me)
Porque mis imperfeccione' son mi perfección
Because my imperfections are my perfection
Tu recuerdo yo lo quemo cuando prendo un blunt
I burn your memory when I light a blunt
La bola estaba en tu cancha y perdiste el balón (Balón)
The ball was in your court and you lost it (Ball)
Te juro que to' los culo' nuevo' son mejore' (Son mejore')
I swear all the new asses are better (Are better)
Pero no te equivoque', también los anteriore' (Jeje)
But make no mistake, so were the previous ones (Hehe)
Amore' de mentira, amore' de condone' (Condone')
Fake love, condom love (Condom)
Y la movie sigue igual, cambiaron lo' actore'
And the movie remains the same, the actors changed
Qué carajo, ahora te la pasa' hablando mierda
What the fuck, now you're talking shit
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (Mi agenda)
You became a lost day in my agenda (My agenda)
Pa' que sepa', si me escribe' (Si me escribe')
So you know, if you text me (If you text me)
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda', ah-ah
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost, ah-ah
Sea la madre, ahora te la pasa' hablando mierda (Oh-oh, yeah)
Damn, now you're talking shit (Oh-oh, yeah)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (En mi agenda)
You became a lost day in my agenda (In my agenda)
Pa' que sepa', si me escribe' (Ey)
So you know, if you text me (Hey)
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda' (Yeah), bebé (Yeah)
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost (Yeah), baby (Yeah)
Tengo el corazón negro, los trago' amarillo' (Amarillo')
I have a black heart, yellow drinks (Yellow)
Prenda' llena' 'e hielo, el cuello lleno 'e brillo
Clothes full of ice, neck full of shine
Teníamo' un imperio y arruinamo' el castillo
We had an empire and ruined the castle
sabe' que eso e' mío, quédate con el anillo (Uah)
You know that's mine, keep the ring (Uah)
Bebé, ¿qué carajo? Yo no soy Don Omar (No)
Baby, what the fuck? I'm not Don Omar (No)
Lo único que tenemo' en común e' fumar (E' fumar)
The only thing we have in common is smoking (Is smoking)
ere' como la' ola', que hasta ahí van a llegar
You're like the waves, that's as far as you'll go
Ando de luto porque el amor en paz va a descansar
I'm in mourning because love will rest in peace
Machina y tequila (Yeah), la hookah prendía', aquí (Oh-oh-oh-oh)
Machina and tequila (Yeah), the hookah lit, here (Oh-oh-oh-oh)
No quiero escuchar otra puta canción de amor (Oh-oh-oh-oh), woh-oh-oh
I don't want to hear another fucking love song (Oh-oh-oh-oh), woh-oh-oh
La disco encendía (Yeah), pastilla' y bebida pa' (Yeah-yeah)
The disco lit up (Yeah), pills and drinks for me (Yeah-yeah)
Que no me pongan otra cabrona canción de amor (No, no), woh-oh-oh-oh
Don't play me another fucking love song (No, no), woh-oh-oh-oh
Qué carajo, ahora te la pasa' hablando mierda (Hablando mierda)
What the fuck, now you're talking shit (Talking shit)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda
You became a lost day in my agenda
Pa' que sepa', si me escribe'
So you know, if you text me
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda', ah-ah (Yeah, yeah)
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost, ah-ah (Yeah, yeah)
Sea la madre, ahora te la pasa' hablando mierda (Hablando mierda)
Damn, now you're talking shit (Talking shit)
Pasaste a ser un día perdido en mi agenda (En mi agenda)
You became a lost day in my agenda (In my agenda)
Pa' que sepa', si me escribe' (Ey)
So you know, if you text me (Hey)
Te vo'a mandar un PIN falso pa' que te pierda', bebé
I'm gonna send you a fake PIN so you get lost, baby
Pa' que te pierda'
So you get lost
No siga' hablando mierda
Stop talking shit
Soy como soy, entienda' o no entienda'
I am who I am, understand or not
Brr
Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Real until death, you hear, baby?
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired, I know all those tricks
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
I went through those pains, yeh, yeh, yeh
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired, I know all those tricks
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
I went through those pains, yeh, yeh, yeh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.