Paroles et traduction Anuel AA - Última Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
until
death,
you
hear
me,
asshole?
La
vida
cambia
cuando
empieza'
a
enfocarte
en
ti
Life
changes
when
you
start
focusing
on
yourself
Este
año
me
enamoré
de
en
quien
me
convertí
This
year
I
fell
in
love
with
who
I
became
Hagan
las
cosas
bien
o
mal,
siempre
van
a
hablar
Whether
you
do
things
right
or
wrong,
they'll
always
talk
Por
eso
últimamente
ya
me
paró
de
importar
That's
why
lately
I've
stopped
caring
Honestamente
el
Bugatti
ya
no
me
impresiona
Honestly,
the
Bugatti
no
longer
impresses
me
Y
cuando
hablan
de
los
mejore',
mi
nombre
mencionan
And
when
they
talk
about
the
best,
they
mention
my
name
Te
fuiste
y
en
verdad
dolió,
pero
a
ti
te
encojona
You
left
and
it
really
hurt,
but
it
pisses
you
off
Que
más
dolió
que
Messi
se
fuera
de
Barcelona
That
it
hurt
more
than
Messi
leaving
Barcelona
Veinte
segurida',
cabrón,
yo
ni
ando
arma'o
Twenty
securities,
asshole,
I
don't
even
walk
around
armed
Yo
entro
pa'
los
premio'
y
to'
el
mundo
me
mira
asusta'o
I
walk
into
the
awards
and
everyone
looks
at
me
scared
En
mi
último
concierto
hubieron
como
doce
desmaya'o
In
my
last
concert
there
were
like
twelve
people
who
fainted
Deberían
darme
un
Grammy
de
tantos
cantante'
que
he
pega'o
They
should
give
me
a
Grammy
for
so
many
singers
I've
made
famous
Entonce'
no
me
comparen
con
ninguno'
de
esto'
pelabicho'
So
don't
compare
me
to
any
of
these
little
shits
A
mi
e'
al
que
estas
puta'
si
le'
escribo
le'
dan
screenshot
I'm
the
one
these
bitches
screenshot
if
I
text
them
Que
cuando
estoy
en
PR
no
pasó
un
asesinato
(¿Ah?)
That
when
I'm
in
PR
there's
no
killing
(Huh?)
Porque
yo
soy
un
fenómeno,
no
ningún
pelagato
(Brr)
Because
I'm
a
phenomenon,
not
some
nobody
(Brr)
Y
la
calle
me
celebra
porque
esto
soñamo'
And
the
streets
celebrate
me
because
we
dreamed
of
this
Pero
a
trave'
de
mí
la
calle
grita
"lo
logramo'"
(Amén)
But
through
me
the
streets
scream
"we
made
it"
(Amen)
De
mí
las
nueva'
generacione'
se
influenciaron
The
new
generations
were
influenced
by
me
Me
fui
preso
y
medio
género
mi
flow
copiaron
(Uy)
I
went
to
jail
and
half
the
genre
copied
my
flow
(Ugh)
Subí
treinta
cabrone'
de
PR
(PR)
I
brought
thirty
guys
from
PR
(PR)
Siempre
saco
un
piso
entero
en
to'
lo'
hotele'
(Hotele')
I
always
rent
out
an
entire
floor
in
all
the
hotels
(Hotels)
Le
di
uno'
chavo'
al
brother
preso
pa'
que
apele
(Apele)
I
gave
my
brother
in
jail
some
money
to
appeal
(Appeal)
Me
elevé,
estoy
con
El
Chapo
a
eso'
nivele'
(Nivele')
I've
risen,
I'm
with
El
Chapo
at
those
levels
(Levels)
Andamo'
con
Palestino'
We
roll
with
Palestinians
En
cada
blunt
siete
gramo'
Seven
grams
in
each
blunt
De
fule
el
MP5
(Brr)
The
MP5
is
full
of
fuel
(Brr)
A
la
23
le
rapeé
el
Nike
(Brr)
I
tagged
the
23's
Nike
(Brr)
Yo
he
tenido
las
mujere'
má'
buena'
I've
had
the
best
women
Las
má'
hijueputa
(Hijueputa),
pero
ninguna
me
llena
(¿Ah?)
The
biggest
bitches
(Bitches),
but
none
of
them
fulfill
me
(Huh?)
El
celu
me
enjivaste
You
made
me
jealous
Yo
vo'a
seguir
durmiendo
con
to'
esto'
47
(Brr)
I'm
gonna
keep
sleeping
with
all
these
47s
(Brr)
Esto'
rapero'
a
tiraera'
le
dicen
guerrear
(Le
dicen
guerrear)
These
rappers
call
beefing
"warring"
(They
call
it
warring)
Se
nota
que
no
se
han
monta'o
en
un
carro
a
cazar
(Brr)
You
can
tell
they
haven't
been
in
a
car
hunting
(Brr)
Tengo
brazo
que
llegan
al
infierno
y
vi
virar
(¿Ah?)
I
have
arms
that
reach
hell
and
saw
them
turn
(Huh?)
Poder
hacer
al
hombre
más
poderoso
temblar
(¡Ah!)
The
power
to
make
the
most
powerful
man
tremble
(Ah!)
Que
no
se
engañen
con
la
fama
y
los
chavo'
Don't
be
fooled
by
the
fame
and
the
money
Si
me
ven
con
treinta
diablo',
to'
eso'
diablo'
son
soldado'
If
you
see
me
with
thirty
devils,
all
those
devils
are
soldiers
Si
me
ven
en
guagua'
negra',
to'
eso'
carro'
son
blinda'o
(Son
blinda'o)
If
you
see
me
in
black
trucks,
all
those
cars
are
armored
(They're
armored)
Y
nos
ven
con
par
de
Draco',
todo'
están
modificado'
(Modificado')
And
you
see
us
with
a
couple
of
Dracos,
they're
all
modified
(Modified)
Hay
mucha
gente
que
má'
a
mí
me
odia,
salí
'e
la
probatoria
There
are
many
people
who
hate
me
more,
I
got
off
probation
Desde
que
estoy
soltero
tengo
como
siete
novia'
(Siete
novia')
Since
I've
been
single
I
have
like
seven
girlfriends
(Seven
girlfriends)
Esta
semana
estuve
to'a
la
semana
con
Drake
This
week
I
was
with
Drake
all
week
Siempre
en
primera
fila
en
to'
los
juego'
de
NBA
(De
NBA)
Always
in
the
front
row
at
all
the
NBA
games
(NBA
games)
Tal
ve'
vaya
pa'
Dalla'
a
visitar
a
Luca
Maybe
I'll
go
to
Dallas
to
visit
Luka
Pa'l
putero
con
coin
vo'a
tirarle
I'm
gonna
throw
money
at
all
these
whores
with
coins
Chavo'
a
to'a
esta'
puta'
(A
to'a
esta'
puta')
Money
at
all
these
whores
(At
all
these
whores)
Tengo
los
ojo'
rojo'
detrá'
de
la'
gafa'
(La'
gafa')
I
have
red
eyes
behind
the
glasses
(The
glasses)
De
los
mío'
nadie
chotea,
como
Rafa
(Como
Rafa)
None
of
mine
miss,
like
Rafa
(Like
Rafa)
Tengo
un
estrés
cabrón
con
esta
doble
vida
I
have
a
fucking
stress
with
this
double
life
Un
maleante
en
la
calle
y
la
cabra
en
la
tarima
A
thug
in
the
streets
and
the
goat
on
the
stage
Y
a
vece'
pienso
que
mi
mente
es
poseída
And
sometimes
I
think
my
mind
is
possessed
Pero
me
acuerdo
que
yo
estoy
bendecido
y
se
me
olvida
(Amén)
But
I
remember
that
I
am
blessed
and
I
forget
(Amen)
A
mí
es
al
que
escuchan
vendiendo
droga
en
el
punto
(En
el
punto)
I'm
the
one
they
listen
to
selling
drugs
at
the
point
(At
the
point)
Le'
ponen
mis
cancione'
en
lo'
entierro
a
los
difunto'
(Puta)
They
play
my
songs
at
funerals
for
the
deceased
(Bitch)
Recuerda
que
la
vida
cambia
en
menos
de
un
segundo
(Brr)
Remember
that
life
changes
in
less
than
a
second
(Brr)
Cabrón,
ya
no
es
LeBron,
ahora
e'
Antetokounmpo
(Brr)
Asshole,
it's
not
LeBron
anymore,
now
it's
Antetokounmpo
(Brr)
¿Ustede'
saben
por
qué
yo
soy
el
mejor?
Do
you
know
why
I'm
the
best?
¿O
por
qué
yo
digo
que
soy
el
mejor?
Or
why
I
say
I'm
the
best?
Porque
yo
sé
lo
que
es
convertir
Because
I
know
what
it's
like
to
turn
Las
peore'
pesadilla'
en
los
mejore'
sueño'
The
worst
nightmares
into
the
best
dreams
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
una
celda
en
una
mansión
I
know
what
it's
like
to
turn
a
cell
into
a
mansion
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
un
kilo
en
una
canción
die'
vece'
diamante
I
know
what
it's
like
to
turn
a
kilo
into
a
ten-time
diamond
song
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
un
caso
federal
en
cien
millone'
I
know
what
it's
like
to
turn
a
federal
case
into
a
hundred
million
Este
último
año
mi
vida
ha
sido
un
sube
y
baja
cabrón
This
past
year
my
life
has
been
a
fucking
roller
coaster
Una
montaña
rusa
cabrona
A
fucking
roller
coaster
Dios
obra
en
sendero'
misterioso'
porque
en
uno
de
los
peore'
momento'
de
mi
vida
God
works
in
mysterious
ways
because
in
one
of
the
worst
moments
of
my
life
Yo
sé
que
acabé
de
hacer
el
álbum
más
cabrón
que
he
hecho
en
to'a
mi
vida
I
know
I
just
made
the
best
album
I've
ever
made
Esto
es
pa'
mis
fanáticos,
que
yo
sé
que
me
aman,
que
me
han
hecho
millonario
This
is
for
my
fans,
who
I
know
love
me,
who
have
made
me
a
millionaire
Y
yo
los
amo
con
to'a
mi
vida,
que
les
he
dedicado
mi
vida
entera
a
ustede'
And
I
love
you
with
all
my
life,
I
have
dedicated
my
entire
life
to
you
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
hijo
'e
la
gran
puta?
Real
until
death,
you
hear
me,
son
of
a
bitch?
Yo
soy
el
tipo
'e
cabrón
que
tú
me
mira'
a
los
ojo'
I'm
the
type
of
asshole
you
look
in
the
eye
Y
tú
sabe'
que
tú
lo
que
estás
mirando
es
tremendo
hijueputa
And
you
know
that
what
you're
looking
at
is
a
tremendous
motherfucker
Yo
no
soy
el
cabrón
que
tú
ve'
ahí,
lo
ve'
en
una
esquina
I'm
not
the
asshole
you
see
there,
you
see
him
on
a
corner
Y
si
te
sale
de
los
cojone'
matarlo,
lo
puede'
matar,
no
And
if
you
feel
like
killing
him,
you
can
kill
him,
no
Aquí
la
película,
la
película
no
termina
así
aquí
Here
the
movie,
the
movie
doesn't
end
like
this
here
Nosotro'
ponemo'
las
regla'
que
todo
el
mundo
odia,
pero
nadie
se
ha
atreve
a
romper
We
set
the
rules
that
everyone
hates,
but
no
one
has
dared
to
break
Quien
rompa
las
regla'
va
pa'
las
noticia'
Whoever
breaks
the
rules
goes
to
the
news
¡Ja,
ja!
¡Brr!
Ha,
ha!
Brr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.