Paroles et traduction Anuhea - Forever Summer (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Summer (Bonus Track)
Вечное лето (бонусный трек)
Good
morning
love,
how
was
your
sleep?
Доброе
утро,
любимый,
как
спалось?
I
missed
you
even
though
you
were
right
next
to
me.
Я
скучала
по
тебе,
хоть
ты
и
был
совсем
рядом.
Let's
pull
the
blankets
tighter
as
the
rain
falls
down.
Давай
укутаемся
в
одеяло
покрепче,
пока
за
окном
дождь.
I'm
safe
and
sound
wherever
just
as
long
as
you're
around.
Мне
спокойно
и
уютно
где
угодно,
лишь
бы
ты
был
рядом.
When
I
look
into
your
eyes
the
warmth
takes
over
my
soul.
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
тепло
разливается
по
моей
душе.
'Cause
you're
a
ray
of
colors
that
I've
never
felt
before.
Ведь
ты
– словно
лучик
света,
который
я
никогда
раньше
не
встречала.
Even
when
it's
cold,
I
always
seem
to
find
Даже
когда
холодно,
мне
всегда
кажется,
That
it's
forever
summer
in
your
eyes.
Что
в
твоих
глазах
– вечное
лето.
Refresh
me
love,
cleanse
me,
free
me.
Освежи
меня,
любимый,
очисти,
освободи.
Your
voice,
it
brings
a
sense
of
calm
all
over
me.
Твой
голос
приносит
спокойствие
моей
душе.
The
sun
is
rising
now
and
I'm
basking
in
your
glow.
Солнце
встает,
и
я
купаюсь
в
твоем
сиянии.
Keep
me
in
your
light
as
the
gentle
breezes
blow.
Держи
меня
в
своих
лучах,
пока
дует
легкий
ветерок.
When
I
look
into
your
eyes
the
warmth
takes
over
my
soul.
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
тепло
разливается
по
моей
душе.
'Cause
you're
a
ray
of
colors
that
I've
never
felt
before.
Ведь
ты
– словно
лучик
света,
который
я
никогда
раньше
не
встречала.
Even
when
it's
cold,
I
always
seem
to
find
Даже
когда
холодно,
мне
всегда
кажется,
That
it's
forever
summer
in
your
eyes.
Что
в
твоих
глазах
– вечное
лето.
No
matter
how
the
tide
or
if
the
sun
will
shine,
Неважно,
какой
прилив
или
будет
ли
светить
солнце,
It's
forever
summer
in
your
eyes.
В
твоих
глазах
– вечное
лето.
He
aloha
wela
ma
ke
kauwela
kaua.
He
aloha
wela
ma
ke
kauwela
kaua.
E
o
la
maui
i
ka
lokelani
me
ka
lehua.
E
o
la
maui
i
ka
lokelani
me
ka
lehua.
Even
when
it's
cold,
I
always
seem
to
find
Даже
когда
холодно,
мне
всегда
кажется,
That
it's
forever
summer
in
your
eyes.
Что
в
твоих
глазах
– вечное
лето.
No
matter
how
the
tide
or
if
the
sun
will
shine,
Неважно,
какой
прилив
или
будет
ли
светить
солнце,
It's
forever
summer
in
your
eyes.
В
твоих
глазах
– вечное
лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rylee Anuhea Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.