Paroles et traduction Anup Jalota - Chahe Ram Kaho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chahe Ram Kaho
Если хочешь, зови Рамой
साई
राम
कृष्ण
रहमान
Саи
Рам
Кришна
Рехман
साई
गीता
वेद
कुरान
Саи
Гита
Веды
Коран
साई
राम
कृष्ण
रहमान
Саи
Рам
Кришна
Рехман
साई
गीता
वेद
कुरान
Саи
Гита
Веды
Коран
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
चाहे
श्याम
कहो
भगवान
कहो
Если
хочешь,
зови
Шьямой,
зови
Богачом.
मेरा
साई
सभी
में
समाया
Мой
Саи
пребывает
во
всем,
सब
पर
उसकी
छाया
Его
тень
на
всех.
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
चाहे
श्याम
कहो
भगवान
कहो
Если
хочешь,
зови
Шьямой,
зови
Богачом.
मेरा
साई
सभी
में
समाया
Мой
Саи
пребывает
во
всем,
सब
पर
उसकी
छाया
Его
тень
на
всех.
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
साई
के
दरबार
में
देखा
Во
дворе
Саи
я
видел,
कोई
नहीं
है
पराया
Никто
не
чужой.
जो
भी
उसकी
शरण
में
आया
Кто
бы
ни
пришел
к
нему
в
поисках
убежища,
उसको
गले
लगाया
Он
обнял
его.
साई
के
दरबार
में
देखा
Во
дворе
Саи
я
видел,
कोई
नहीं
है
पराया
Никто
не
чужой.
जो
भी
उसकी
शरण
में
आया
Кто
бы
ни
пришел
к
нему
в
поисках
убежища,
उसको
गले
लगाया
Он
обнял
его.
चाहे
कृष्ण
कहो
या
करीम
कहो
Если
хочешь,
зови
Кришной
или
Каримом,
चाहे
राम
कहो
या
रहीम
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой
или
Рахимом.
मेरा
साई
सभी
में
समाया
Мой
Саи
пребывает
во
всем,
सब
पर
उसकी
छाया
Его
тень
на
всех.
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
दुनिया
भर
के
सब
संतो
में
Во
всех
святых
мира
है
साई
की
बानी
Есть
слово
Саи.
जो
भी
सुनता
उसको
लगती
Кто
бы
ни
слушал,
ему
кажется,
अपनी
राम
कहानी
Это
его
собственная
история
о
Раме.
दुनिया
भर
के
सब
संतो
में
Во
всех
святых
мира
है
साई
की
बानी
Есть
слово
Саи.
जो
भी
सुनता
उसको
लगती
Кто
бы
ни
слушал,
ему
кажется,
अपनी
राम
कहानी
Это
его
собственная
история
о
Раме.
चाहे
सूर
की
हो
Будь
то
Сура,
चाहे
मीरा
की
Будь
то
Миры,
चाहे
नानक
की
या
कबीरा
की
Будь
то
Нанака
или
Кабира.
मेरा
साई
सभी
में
समाया
Мой
Саи
пребывает
во
всем,
सब
पर
उसकी
छाया
Его
тень
на
всех.
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
मुसलमान
हो
हिन्दू
सिख
हो
Мусульманин,
индус,
сикх,
सब
साई
के
प्यारे
Все
любимы
Саи.
जैन
बुद्ध
हो
या
ईसाई
Джайн,
буддист
или
христианин,
सब
आँखों
के
तारे
Все
- звезды
в
его
глазах.
मुसलमान
हो
हिन्दू
सिख
हो
Мусульманин,
индус,
сикх,
सब
साई
के
प्यारे
Все
любимы
Саи.
जैन
बुद्ध
हो
या
ईसाई
Джайн,
буддист
или
христианин,
सब
आँखों
के
तारे
Все
- звезды
в
его
глазах.
गीता
को
पढ़ो
या
कुरान
पढ़ो
Читай
Гиту
или
Коран,
गुरबानी
पढ़ो
या
पुराण
पढ़ो
Читай
Гурбани
или
Пураны,
मेरा
साई
सभी
में
समाया
Мой
Саи
пребывает
во
всем,
सब
पर
उसकी
छाया
Его
тень
на
всех.
चाहे
राम
कहो
रहमान
कहो
Если
хочешь,
зови
Рамой,
зови
Рехманом,
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता
वेद
कुरान)
(Саи
Гита
Веды
Коран)
(साई
राम
कृष्ण
रहमान)
(Саи
Рам
Кришна
Рехман)
(साई
गीता...)
(Саи
Гита...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anup jalota, saraswati kumar deepak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.