Anup Jalota - Maili Chadar Odh Ke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anup Jalota - Maili Chadar Odh Ke




Maili Chadar Odh Ke
Грязное покрывало надев
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
द्वार तुम्हारे आऊँ।
К твоим вратам явлюсь?
हे पावन परमेश्वर मेरे,
О, святой, всевышний мой,
मन ही मन शरमाऊँ॥
В душе своей стыжусь.
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
तूने मुझको जग में भेजा,
Ты меня в мир послал,
निर्मल देकर काया।
Чистое тело дав.
आकर इस संसार मैंने,
Придя в этот мир, я
इसको दाग लगाया।
Его запятнал.
जनम जनम की मैली चादर,
Грязное покрывало жизней прошлых,
कैसे दाग छुड़ाऊं॥
Как же пятна отмою?
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
निर्मल वाणी पाकर तुझसे,
Чистую речь получив от тебя,
नाम तेरा गाया।
Имя твоё не пел.
नैन मूंदकर हे परमेश्वर,
Глаза закрыв, о, всевышний,
कभी ना तुझको ध्याया।
Никогда тебя не вспоминал.
मन वीणा की तारें टूटी,
Струны вины моей порваны,
अब क्या गीत सुनाऊँ॥
Какую песню тебе спою?
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे
Грязное покрывало надев, как же,
इन पैरों से चल कर तेरे,
Этими ногами в твой,
मंदिर कभी आया।
Храм никогда не входил.
जहां जहां हो पूजा तेरी,
Где бы ни была твоя молитва,
कभी ना शीश झुकाया।
Никогда головы не склонял.
हे हरिहर मैं हार के आया,
О, Харихар, я пришел побежденный,
अब क्या हार चढाऊँ
Какой дар тебе принесу?
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे
Грязное покрывало надев, как же,
द्वार तुम्हारे आऊँ।
К твоим вратам явлюсь?
हे पावन परमेश्वर मेरे,
О, святой, всевышний мой,
मन ही मन शरमाऊँ
В душе своей стыжусь.
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,
मैली चादर ओढ़ के कैसे,
Грязное покрывало надев, как же,





Writer(s): TRADITIONAL, AMJAD NADEEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.