Paroles et traduction Anup Jalota - Main Nhi Makhan Khayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Nhi Makhan Khayo
I Won't Eat Butter
Maiya
mori,
maiya
moriX2
My
mother,
my
mother,
my
motherX2
Main
nahin
makhan
khayoX2
I
will
not
eat
butterX2
Main
nahin
makhan
khayo
I
will
not
eat
butter
Maiya
mori
bhor
bhayo
gaiyan
pache
Mother,
the
dawn
has
broken,
the
cows
are
gone
Tune
madhuban
mohe
paathayo
You
sent
me
to
the
forest
Bhor
bhayo
gaiyan
pache
The
dawn
has
broken,
the
cows
are
gone
Tune
madhuban
mohe
paathayo
You
sent
me
to
the
forest
Char
prahar
banshi
bat
bhatkeo
I
played
the
flute
for
four
hours
Sanjh
pare
mein
ghar
aayo
I
came
home
in
the
evening
Re
maiya
mori
main
kab
makhan
khayoX2
Oh
mother,
when
did
I
eat
butterX2
Bhor
bhayo
The
dawn
has
broken
Bhor
bhayo
oo
bhor
The
dawn
has
broken,
oh
the
dawn
Gaiyan
ke
pache
tune
madhuban
mohe
paathayo
You
sent
me
to
the
forest
after
the
cows
Bhor
bhayo
The
dawn
has
broken
Bhor
bhayo
oo
The
dawn
has
broken,
oh
Bhor
bhayo
gaiyan
ke
pache
The
dawn
has
broken,
the
cows
are
gone
Tune
madhuban
mohe
paathayo
You
sent
me
to
the
forest
Char
prahar
bansi
bat
bhatkeo
I
played
the
flute
for
four
hours
Sanjh
pare-aeae
mein
ghar
aayo
I
came
home
in
the
evening
Sanjh
pare
mein
ghar
aayo
I
came
home
in
the
evening
Re
maiya
mori
main
kab
makhan
khayoX2
Oh
mother,
when
did
I
eat
butterX2
Main
balak
baiyan
ko
choto,
choto
I
am
a
young
boy,
young,
young
Choto-choto,
choto
choto
Young,
young,
young,
young
Main
balak
baiyan
ko
choto
I
am
a
young
boy
Yeh
jhik
ko
kis
bidhi
paaiyo
How
can
I
handle
this
shame?
Yeh
jhik
ko
kis
bidhi
paaiyo
How
can
I
handle
this
shame?
Maiya
ye
gwal
bal
sab
bair
pare
hai
Mother,
these
cowherd
boys
are
all
against
me
Yeh
gwal
bal
sab
bair
pare
hai
These
cowherd
boys
are
all
against
me
Bar
bas
mukh
laptayo
I
hide
my
face
all
the
time
Re
maiya
mori
main
nahin
makhan
khayo
Oh
mother,
I
will
not
eat
butter
Maiya
mori
main
nahin
makhan
khayo
Mother,
I
will
not
eat
butter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANUP JALOTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.