Anup Jalota - Sai Reham Nazar Karna - traduction des paroles en russe

Sai Reham Nazar Karna - Anup Jalotatraduction en russe




Sai Reham Nazar Karna
О, Саи, взгляни милостиво
Sai reham nazar karnaa, bachchon ka palaan karna. (2)
О, Саи, взгляни милостиво, позаботься о детях. (2)
Jana tumne jagat ye sara, sab-hi jhoot zamana (2)
Ты знаешь весь этот мир, все в нем суета. (2)
Sai reham nazar karnaa, bachchon ka palaan karna. (2)
О, Саи, взгляни милостиво, позаботься о детях. (2)
Mein andha hu banda aapka, mujh-se prabhu dikhlana (2)
Я слепой, твой слуга, Господи, покажи мне путь. (2)
Sai reham nazar karnaa, bachchon ka palaan karna. (2)
О, Саи, взгляни милостиво, позаботься о детях. (2)
Das ganu kahe abb kya bolu, thak gai meri rasna. (2)
Раб твой бедный, что мне сказать, язык мой устал. (2)
Sai reham nazar karnaa, bachchon ka palaan karna. (6)
О, Саи, взгляни милостиво, позаботься о детях. (6)
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
tum bin nahi mujhe maa baap bhai
Без тебя нет у меня ни матери, ни отца, ни брата
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
mai andha hu banda tumhara banda tumhara
Я слепой, я твой слуга, твой слуга
mai andha hu banda tumhara banda tumhara
Я слепой, я твой слуга, твой слуга
mai na janu alla ilahi alla ilahi
Я не знаю Аллаха, Всевышнего, Аллаха, Всевышнего
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
apne masid ka jadu ganu hai
Я пою хвалу твоей мечети
apne masid ka jadu ganu hai
Я пою хвалу твоей мечети
malik hamare tum baba sai tum baba sai
Ты наш повелитель, баба Саи, ты баба Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
tum bin nahi mujhe maa baap bhai
Без тебя нет у меня ни матери, ни отца, ни брата
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи
raham najar karo ab more sai
Взгляни милостиво на меня, о Саи





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.