Anup Jalota - Tan Ke Tanbure Mein (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anup Jalota - Tan Ke Tanbure Mein (Live)




Tan Ke Tanbure Mein (Live)
Tan Ke Tanbure Mein (Live)
तन तम्बूरा, तार मन,
My body is the tambourine, the strings are my mind
तन तम्बूरा, तार मन, अद्भुत है ये साज
My body is the tambourine, the strings are my mind, this is such a magnificent instrument
हरी के कर से बज रहा, हरी की है आवाज
It's being played by Hari's hands, with Hari's voice
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
The strings of my body's tambourine represent two breaths
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
तन के तम्बूरे में, दो
My body is the tambourine, two
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
The strings of my body's tambourine represent two breaths
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
अब तो इस मन के मंदिर में,
Now in the temple of my mind,
अब तो इस मन के मंदिर में,
Now in the temple of my mind,
प्रभु का हुआ बसेरा
God has come to dwell
प्रभु का हुआ बसेरा
God has come to dwell
अब तो इस मन के मंदिर में,
Now in the temple of my mind,
प्रभु का हुआ बसेरा
God has come to dwell
प्रभु का हुआ बसेरा
God has come to dwell
मगन हुआ मन मेरा, छूटा जनम जनम का फेरा
My mind has become blissful, the cycle of birth and death is broken
जनम जनम का फेरा
Cycle of birth and death
मगन हुआ मन मेरा, छूटा जनम जनम का फेरा
My mind has become blissful, the cycle of birth and death is broken
जनम जनम का फेरा
Cycle of birth and death
मन की मुरलिया में, मन की मुरलिया में
In the flute of my mind, in the flute of my mind
मन की मुरलिया में, सुर का सिंगार बोले
The flute of my mind, the beauty of the melody resounds
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
तन के तम्बूरे में, दो
My body is the tambourine, two
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
The strings of my body's tambourine represent two breaths
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
लगन लगी लीला धारी से, जगी रे जगमग ज्योति
My heart is attached to the playful one, the divine light shines brightly
जगी रे जगमग ज्योति
The divine light shines brightly
राम नाम का हीरा पाया, श्याम नाम का मोती
I've found the diamond of Rama's name, the pearl of Krishna's name
जगी रे जगमग ज्योति
The divine light shines brightly
प्यासी दो अंखियो में, प्यासी दो अंखियो में,
In my two thirsty eyes,
प्यासी दो अंखियो में, आंसुओ के धार बोले
In my two thirsty eyes, the flow of tears speak
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
तन के तम्बूरे में, दो
My body is the tambourine, two
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
The strings of my body's tambourine represent two breaths
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam Shyam
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम
Victory to you, Sita Ram Ram, victory to you, Radhe Shyam





Writer(s): JALOTA ANUP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.