Anup Jalota - Tan Ke Tanbure Mein (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anup Jalota - Tan Ke Tanbure Mein (Live)




Tan Ke Tanbure Mein (Live)
Тан ке Танбуре мейн (Вживую)
तन तम्बूरा, तार मन,
Тело - танбура, струны - душа,
तन तम्बूरा, तार मन, अद्भुत है ये साज
Тело - танбура, струны - душа, дивный этот инструмент
हरी के कर से बज रहा, हरी की है आवाज
В руках Бога звучит, голос Бога слышен
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
В танбуре тела моего, две струны дыхания звучат
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
तन के तम्बूरे में, दो
В танбуре тела моего, две
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
В танбуре тела моего, две струны дыхания звучат
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
अब तो इस मन के मंदिर में,
Теперь в храме души моей,
अब तो इस मन के मंदिर में,
Теперь в храме души моей,
प्रभु का हुआ बसेरा
Бог обрел пристанище
प्रभु का हुआ बसेरा
Бог обрел пристанище
अब तो इस मन के मंदिर में,
Теперь в храме души моей,
प्रभु का हुआ बसेरा
Бог обрел пристанище
प्रभु का हुआ बसेरा
Бог обрел пристанище
मगन हुआ मन मेरा, छूटा जनम जनम का फेरा
Опьянен мой разум, разорван круг перерождений
जनम जनम का फेरा
Круг перерождений
मगन हुआ मन मेरा, छूटा जनम जनम का फेरा
Опьянен мой разум, разорван круг перерождений
जनम जनम का फेरा
Круг перерождений
मन की मुरलिया में, मन की मुरलिया में
В флейте души моей, в флейте души моей
मन की मुरलिया में, सुर का सिंगार बोले
В флейте души моей, мелодия красоты звучит
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
तन के तम्बूरे में, दो
В танбуре тела моего, две
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
В танбуре тела моего, две струны дыхания звучат
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
लगन लगी लीला धारी से, जगी रे जगमग ज्योति
Привязанность к Игривому, зажгла яркий свет
जगी रे जगमग ज्योति
Зажгла яркий свет
राम नाम का हीरा पाया, श्याम नाम का मोती
Имя Рамы - алмаз обрел я, имя Шьямы - жемчужина
जगी रे जगमग ज्योति
Зажгла яркий свет
प्यासी दो अंखियो में, प्यासी दो अंखियो में,
В жаждущих моих глазах, в жаждущих моих глазах,
प्यासी दो अंखियो में, आंसुओ के धार बोले
В жаждущих моих глазах, поток слез звучит
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
तन के तम्बूरे में, दो
В танбуре тела моего, две
तन के तम्बूरे में, दो सांसो की तार बोले
В танбуре тела моего, две струны дыхания звучат
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме
जय सिया राम राम, जय राधे श्याम
Слава Сите и Раме, слава Радхе и Шьяме





Writer(s): JALOTA ANUP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.