Paroles et traduction Anup Rubens - Devuditho Samaram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuditho Samaram
Battle with God
దేవుడితో
సమరం
(సా
గమపా
మగమా)
Battle
with
God
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ma)
సాహసమే
పయనం
(సా
గమపా
మగరి)
Courage
is
the
journey
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ri)
దేవుడితో
సమరం
Battle
with
God
సాహసమే
పయనం
Courage
is
the
journey
విధి
రాతే
చెరిపి
Challenge
the
destiny
ఎత్తుల
జిత్తుల
గీతలు
గీసే
ఆట
A
game
of
playing
with
strategies
and
tricks
ఆకలితో
పులిరా
మారినదా
నైజం
Hunger
has
the
tiger
turned
natural
చీకటిలో
పొడిచే
మానవ
రవికిరణం
Human
sunshine
chases
darkness
away
లోకమే
దాసోహమే
ఆయుధములా
దమ్ముంటే
World
is
enslaved,
let's
be
the
weapons
if
we
have
guts
శిఖరమే
తల
వంచదా
సంకల్పమే
ఆపైనుంటే
Will
the
peak
not
bow
down
if
determination
is
high
(సా
గమపా
మగమా)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ma)
(సా
గమపా
మగరి)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ri)
(సా
గమపా
మగమా)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ma)
(గమ
పమ
గారిసా)
(Ga
ma
pa
ma
ga
ri
sa)
తుల్య
ఇంద్ర
వచనం
భద్ర
హితజనచంద్ర
జోగేంద్ర
Like
the
words
of
Indra,
the
wise
elders,
and
emperor
చల
పల
నాయక
రాజేంద్ర
కలిపురుషసక
సమరేంద్రా
O
brave
leaders,
courageous
king,
evil
conqueror
ఇంద్ర
చంద్ర
భద్ర
రుద్ర
జయహో
జయహో
జోగేంద్ర
Indra,
Chandra,
Bhadra,
Rudra,
Victory,
Victory,
Emperor
(సా
గమపా
మగమా)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ma)
(సా
గమపా
మగరి)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ri)
(సా
గమపా
మగమా)
(Sa
ga
ma
pa
ma
ga
ma)
(గమ
పమ
గారిసా)
(Ga
ma
pa
ma
ga
ri
sa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anup Rubens, Surendra Krishna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.