Paroles et traduction Anupam Roy - Second Sex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Looks
like
a
better
day
Похоже,
день
будет
лучше.
The
smoke
has
flown
away,
it′s
over
Дым
рассеялся,
все
кончено.
Roads
are
wide
and
streets
are
clear
Дороги
широки,
а
улицы
чисты,
Demons
dead
and
nothing
to
fear
Демоны
мертвы,
и
бояться
нечего.
Sing
it
loud
so
that
we
can
hear,
it's
over
Пой
громче,
чтобы
мы
могли
услышать,
все
кончено.
We
close
our
eyes
and
try
to
see
Мы
закрываем
глаза
и
пытаемся
увидеть,
We
are
better
than
we
used
to
be
Что
мы
стали
лучше,
чем
были
раньше,
And
think
that
days
are
safer
than
the
nights
И
думаем,
что
дни
безопаснее
ночей.
No
matter
how
you
wear
your
skirt
Независимо
от
того,
какой
длины
твоя
юбка,
You
can
always
get
hurt
Тебе
всегда
может
быть
больно.
And
wonder
what′s
the
glory
И
ты
задаешься
вопросом,
в
чем
же
слава,
What's
the
pride
В
чем
гордость?
There's
nothing
to
conquer
Нечего
покорять,
No
kingdom
to
find
Нет
царства,
которое
нужно
найти.
There′s
nothing
so
holy
Нет
ничего
святого,
It′s
all
in
your
mind
Все
это
у
тебя
в
голове.
And
she
is
not
your
mother
И
она
не
твоя
мать,
And
she
is
not
your
sister
И
она
не
твоя
сестра,
And
she
is
not
your
daughter
И
она
не
твоя
дочь,
She
needs
no
protector
Ей
не
нужен
защитник.
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
That's
what
the
lover
say
Так
говорит
влюбленный.
Good
wind
is
here
to
stay,
it′s
over
Хороший
ветер
пришел,
чтобы
остаться,
все
кончено.
Take
your
time
and
choose
your
seat
Не
торопись,
выбери
себе
место,
Feel
your
lungs
and
feel
your
feet
Почувствуй
свои
легкие,
почувствуй
свои
ноги.
Theories
are
obsolete,
it's
over
Теории
устарели,
все
кончено.
Society
and
consequence
Общество
и
последствия,
Overriding
common
sense
Перекрывающие
здравый
смысл,
Future
tense
and
stories
of
the
wild
Будущее
время
и
истории
о
дикой
природе.
No
matter
how
you
wear
your
skirt
Независимо
от
того,
какой
длины
твоя
юбка,
You
can
always
get
hurt
Тебе
всегда
может
быть
больно.
And
wonder
what′s
the
glory
И
ты
задаешься
вопросом,
в
чем
же
слава,
What's
the
pride
В
чем
гордость?
There′s
nothing
to
conquer
Нечего
покорять,
No
kingdom
to
find
Нет
царства,
которое
нужно
найти.
And
there's
nothing
so
holy
И
нет
ничего
святого,
It's
all
in
your
mind
Все
это
у
тебя
в
голове.
And
she
is
not
your
mother
И
она
не
твоя
мать,
And
she
is
not
your
sister
И
она
не
твоя
сестра,
And
she
is
not
your
daughter
И
она
не
твоя
дочь,
She
needs
no
protector
Ей
не
нужен
защитник.
Why
do
you
need
her
Зачем
она
тебе
нужна?
Tell
me
why
do
you
need
her
Скажи
мне,
зачем
она
тебе
нужна?
And
why
do
you
need
her
И
зачем
она
тебе
нужна?
She
needs
no
protector
Ей
не
нужен
защитник.
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть,
Come
out,
come
out
and
play
Выходи,
выходи
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anupam Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.