Paroles et traduction Anupam Roy - Bezubaan
किस
लम्हें
ने
थामी
ऊँगली
मेरी
Which
moment
held
my
finger
फुसला
के
मुझको
ले
चला
Coaxed
me
away
नंगे
पाँव
दौड़ी
आँखें
मेरी
Barefoot,
my
eyes
ran
ख़्वाबों
की
सारी
बस्तियां
All
the
settlements
of
dreams
हर
दूरियां
हर
फासले,
करीब
है
All
distances,
all
distances,
are
close
इस
उम्र
की
भी
शख्सियत
अजीब
हैं
The
personality
of
this
age
is
also
strange
झीनी-झीनी
इन
साँसों
से
From
these
fine
breaths
पहचानी
सी
आवाज़ों
में
In
familiar
voices
गूंजा
है
आज
आसमां,
कैसे
हम
बेज़ुबां
How
have
I
become
speechless,
the
sky
is
resonating
today?
इस
जीने
में
कहीं
हम
भी
थे
Were
we
somewhere
in
this
living?
थे
ज्यादा
या
ज़रा
कम
ही
थे
Were
there
more,
or
were
there
fewer?
रुक
के
भी
चल
पड़े
मगर
रस्ते
सब
बेजुबां
Stopped
and
still
walked,
but
all
roads
are
speechless
जीने
की
ये
कैसी
आदत
लगी
How
did
this
habit
of
living
begin?
बेमतलब
कर्ज़े
चढ़
गए
Meaningless
debts
were
taken
हादसों
से
बच
के
जाते
कहाँ
Where
did
we
go,
escaping
from
accidents?
सब
रोते
हँसते
सह
गए
Everyone
laughed
and
cried
and
endured!
अब
गलतियां
जो
मान
लीं
तो
ठीक
है
Now
if
mistakes
are
forgiven,
it's
good
कमजोरियों
को
मात
दी
तो
ठीक
है
If
weaknesses
are
defeated,
it's
good
झीनी-झीनी
इन
साँसों
से
From
these
fine
breaths
पहचानी
सी
आवाज़ों
में
In
familiar
voices
गूंजा
है
आज
आसमां,
कैसे
हम
बेज़ुबां
How
have
I
become
speechless,
the
sky
is
resonating
today?
इस
जीने
में
कहीं
हम
भी
थे
Were
we
somewhere
in
this
living?
थे
ज्यादा
या
ज़रा
कम
ही
थे
Were
there
more,
or
were
there
fewer?
रुक
के
भी
चल
पड़े
मगर
रस्ते
सब
बेज़ुबां
Stopped
and
still
walked,
but
all
roads
are
speechless
हम
बन
गए
बेज़ुबां
I've
become
speechless
झीनी-झीनी
इन
साँसों
से
From
these
fine
breaths
पहचानी
सी
आवाज़ों
में
In
familiar
voices
गूंजा
है
आज
आसमां,
कैसे
हम
बेज़ुबां
How
have
I
become
speechless,
the
sky
is
resonating
today?
इस
जीने
में
कहीं
हम
भी
थे
Were
we
somewhere
in
this
living?
थे
ज्यादा
या
ज़रा
कम
ही
थे
Were
there
more,
or
were
there
fewer?
रुक
के
भी
चल
पड़े
मगर
रस्ते
सब
बेज़ुबां
Stopped
and
still
walked,
but
all
roads
are
speechless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANUPAM ROY, MANOJ YADAV & ANUPAM ROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.