Anuradha Paudwal - Rudrashtakam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuradha Paudwal - Rudrashtakam




Rudrashtakam
Рудраштакам
Namamishmishan nirvanarupan
Кланяюсь Тебе, воплощению нирваны,
Vibhu vyaapkan brahmavedswarupam
Всепроникающему, форме знания Брахмана.
Aium nirgunan nirvikalpan nirihan
Ом, бесформенному, без признаков, безмятежному, чистому,
Chidakashmakashwasan bhaje ham
Сознанию, подобному сияющему небу, поклоняюсь.
Nirakaarmonkarmulan turiyan
Бесформенному, первопричине всех действий, высшему,
Gira gyaan gotitamishan girishm
Превосходящему речь, знание и движение, Владыке гор, поклоняюсь.
Karaalan mahakaal, kaalan kripalan
Грозному, великому времени, милостивому времени,
Gunagaar sansarpaaran nato ham
Полному качеств, избавляющему от мирских уз, склоняюсь.
Tusharadri sankash gauran gabhiran
Сверкающему, как снежная гора, глубокому,
Manobhoot kotiprabha, shri shariram
Чей ум подобен миллиону сияющих солнц, чье тело прекрасно.
Sphuranmouli kallolini chaaru ganga
На чьей сияющей голове играет прекрасная Ганга,
Lasadbhalbalendu kanthe bhujanga
На чьей шее сияет прекрасная луна и змея,
Chalatkundalan bhru sunetran vishalan
С качающимися серьгами, с красивыми бровями и большими глазами,
Prasannannan nilkanthan dayalam
Милостивому, с синей шеей, полному блаженства.
Mrigadhishcharmambaran mundamalan
Носящему одеяние из шкуры оленя, с чистым челом,
Priyan shankaran sarvanaathan bhajami
Возлюбленному Шанкаре, владыке всего, поклоняюсь.
Prachanda prakrushtan pragalbhan pareshan
Грозному, могущественному, красноречивому, высшему,
Akhandan ajan bhanukotiprakasham
Неделимому, нерожденному, сияющему, как миллион солнц.
Trayah shul nirmulanan shulpanin
Держащему трезубец, уничтожающему страдания, держащему трезубец,
Bhajehan bhavanipatin bhavgamyam
Поклоняюсь Тебе, владыке существ, достижимому через преданность.
Kalathit kalyaan kalpantakaari
Превосходящему время, благостному, разрушителю смерти,
Sada sajjananandadaata puraari
Всегда дарующему радость праведникам, Пурари.
Chidanand sandoh mohapahari
Сознанию, блаженству, океану, рассеивающему иллюзии,
Praseed-praseed prabho manmathari
Будь милостив, будь милостив, о Господь, разрушитель моего ума.
Na yavat umanath padarvindan
Пока люди в этом мире или в ином,
Bhajantih loke pare vaa naranam
Не поклоняются лотосным стопам Умы.
Na tavat sukhan shaanti santaapanaashan
Нет у них счастья, покоя, избавления от страданий,
Praseed prabho sarvabhootadhivasam
Будь милостив, о Господь, пребывающий во всех существах.
Na janaami yogan japan naiv puujaan
Я не знаю йоги, япы, ни поклонения,
Natohan sada sarvada shambhu tubhyam
Всегда и навеки, Шамбху, Тебе я поклоняюсь.
Jaraa janm duhkhugh tatpyamanan
От старости, рождения, печали и горя,
Prabho paahi apannmamish shambho
Господь, защити меня, беспомощного, о Шамбху.
Rudrashtakamidan proktan wipren haratoshaye
Этот Рудраштакам был рассказан брахманом для удовлетворения Хары.
Ye pathnti nara bhakthya teshan shambhuh prasidati
Тем, кто читает его с преданностью, Шамбху дарует свою милость.
Iti shri madramayane vidrakrudant rudrashtaka
Так в Мадрамаяне описан Рудраштакам, уничтожающий врагов.
Shri shivararpanan amastu
Да будет это подношением Господу Шиве.
Om shanti, shanti, shanti
Ом Шанти, Шанти, Шанти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.