Paroles et traduction Anuradha Paudwal - Rudrashtakam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namamishmishan
nirvanarupan
Кланяюсь
Тебе,
воплощению
нирваны,
Vibhu
vyaapkan
brahmavedswarupam
Всепроникающему,
форме
знания
Брахмана.
Aium
nirgunan
nirvikalpan
nirihan
Ом,
бесформенному,
без
признаков,
безмятежному,
чистому,
Chidakashmakashwasan
bhaje
ham
Сознанию,
подобному
сияющему
небу,
поклоняюсь.
Nirakaarmonkarmulan
turiyan
Бесформенному,
первопричине
всех
действий,
высшему,
Gira
gyaan
gotitamishan
girishm
Превосходящему
речь,
знание
и
движение,
Владыке
гор,
поклоняюсь.
Karaalan
mahakaal,
kaalan
kripalan
Грозному,
великому
времени,
милостивому
времени,
Gunagaar
sansarpaaran
nato
ham
Полному
качеств,
избавляющему
от
мирских
уз,
склоняюсь.
Tusharadri
sankash
gauran
gabhiran
Сверкающему,
как
снежная
гора,
глубокому,
Manobhoot
kotiprabha,
shri
shariram
Чей
ум
подобен
миллиону
сияющих
солнц,
чье
тело
прекрасно.
Sphuranmouli
kallolini
chaaru
ganga
На
чьей
сияющей
голове
играет
прекрасная
Ганга,
Lasadbhalbalendu
kanthe
bhujanga
На
чьей
шее
сияет
прекрасная
луна
и
змея,
Chalatkundalan
bhru
sunetran
vishalan
С
качающимися
серьгами,
с
красивыми
бровями
и
большими
глазами,
Prasannannan
nilkanthan
dayalam
Милостивому,
с
синей
шеей,
полному
блаженства.
Mrigadhishcharmambaran
mundamalan
Носящему
одеяние
из
шкуры
оленя,
с
чистым
челом,
Priyan
shankaran
sarvanaathan
bhajami
Возлюбленному
Шанкаре,
владыке
всего,
поклоняюсь.
Prachanda
prakrushtan
pragalbhan
pareshan
Грозному,
могущественному,
красноречивому,
высшему,
Akhandan
ajan
bhanukotiprakasham
Неделимому,
нерожденному,
сияющему,
как
миллион
солнц.
Trayah
shul
nirmulanan
shulpanin
Держащему
трезубец,
уничтожающему
страдания,
держащему
трезубец,
Bhajehan
bhavanipatin
bhavgamyam
Поклоняюсь
Тебе,
владыке
существ,
достижимому
через
преданность.
Kalathit
kalyaan
kalpantakaari
Превосходящему
время,
благостному,
разрушителю
смерти,
Sada
sajjananandadaata
puraari
Всегда
дарующему
радость
праведникам,
Пурари.
Chidanand
sandoh
mohapahari
Сознанию,
блаженству,
океану,
рассеивающему
иллюзии,
Praseed-praseed
prabho
manmathari
Будь
милостив,
будь
милостив,
о
Господь,
разрушитель
моего
ума.
Na
yavat
umanath
padarvindan
Пока
люди
в
этом
мире
или
в
ином,
Bhajantih
loke
pare
vaa
naranam
Не
поклоняются
лотосным
стопам
Умы.
Na
tavat
sukhan
shaanti
santaapanaashan
Нет
у
них
счастья,
покоя,
избавления
от
страданий,
Praseed
prabho
sarvabhootadhivasam
Будь
милостив,
о
Господь,
пребывающий
во
всех
существах.
Na
janaami
yogan
japan
naiv
puujaan
Я
не
знаю
йоги,
япы,
ни
поклонения,
Natohan
sada
sarvada
shambhu
tubhyam
Всегда
и
навеки,
Шамбху,
Тебе
я
поклоняюсь.
Jaraa
janm
duhkhugh
tatpyamanan
От
старости,
рождения,
печали
и
горя,
Prabho
paahi
apannmamish
shambho
Господь,
защити
меня,
беспомощного,
о
Шамбху.
Rudrashtakamidan
proktan
wipren
haratoshaye
Этот
Рудраштакам
был
рассказан
брахманом
для
удовлетворения
Хары.
Ye
pathnti
nara
bhakthya
teshan
shambhuh
prasidati
Тем,
кто
читает
его
с
преданностью,
Шамбху
дарует
свою
милость.
Iti
shri
madramayane
vidrakrudant
rudrashtaka
Так
в
Мадрамаяне
описан
Рудраштакам,
уничтожающий
врагов.
Shri
shivararpanan
amastu
Да
будет
это
подношением
Господу
Шиве.
Om
shanti,
shanti,
shanti
Ом
Шанти,
Шанти,
Шанти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.