Paroles et traduction Anurag Kulkarni feat. Ramya Behra - Undipo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఉండిపో
ఉండిపో
చేతిలో
గీతలా
Останься,
останься
со
мной,
как
линия
на
моей
руке
ఎప్పుడూ
ఉండిపో
నుదుటిపై
రాతలా
Как
судьба
на
лбу,
всегда
со
мной
ఉండిపో
ఉండిపో
కళ్లలో
కాంతిలా
Останься,
останься
со
мной,
как
свет
в
моих
глазах
ఎప్పుడూ
ఉండిపో
పెదవిపై
నవ్వులా
Как
улыбка
на
губах,
всегда
со
мной
నీతోనే
నిండిపోయే
నా
జీవితం
Моя
жизнь
наполнена
тобой
వదిలేసి
వెళ్లనంది
ఏ
జ్ఞాపకం...
Я
никогда
не
отпущу
ни
единого
воспоминания...
మనసే
మొయ్యలేనంతలా
Мое
сердце
не
может
вместить
పట్టి
కొలవలేనంతలా
Это
неизмеримо
విప్పి
చెప్పలేనంతలా
Невыразимо
హాయే
కమ్ముకుంటోందిగా
Разве
ты
не
чувствуешь
это?
ఏంటో
చంటిపిల్లాడిలా
Как
младенец
నేనే
తప్పిపోయానుగా
Я
потерялся
నన్నే
వెతుకుతూ
ఉండగా
Но
ищу
тебя
నీలో
దొరుకుతున్నానుగా
И
нахожу
в
тебе
ఉండిపో
ఉండిపో
చేతిలో
గీతలా
Останься,
останься
со
мной,
как
линия
на
моей
руке
ఎప్పుడూ
ఉండిపో
నుదుటిపై
రాతలా
Как
судьба
на
лбу,
всегда
со
мной
సరికొత్త
తడబాటే
Новый
путь
మారింది
అలవాటులాగా
Привычка
ఇది
చెడ్డ
అలవాటే
Плохая
привычка
వదిలేసి
ఒక
మాటు
రావా
Отпусти
и
приди
снова
మెడ
వంపు
తాకుతుంటే
మునివేళ్లతో
Когда
ты
касаешься
моей
шеи
своими
нежными
пальцами
బిడియాలు
పారిపోవా
ఎటువైపుకో
Куда-то
уходят
мурашки
ఆహా′
సన్నగా
సన్నగా
О,
мягко
సన్న
జాజిలా
నవ్వగా
Как
нежный
цветок
жасмина
ప్రాణం
లేచి
వచ్చిందిగా
Моя
душа
возвращается
మళ్ళీ
పుట్టినట్టుందిగా
Как
будто
я
родился
заново
ఓహో'
మెల్లగా
మెల్లగా
О,
медленно
కాటుక్కళ్ళనే
తిప్పగా
Когда
ты
касаешься
моих
глаз
నేనో
రంగులరాట్నామై
Я
становлюсь
драгоценным
камнем
చుట్టూ
తిరుగుతున్నానుగా
И
вращаюсь
вокруг
тебя
తల
నిమిరే
చనువౌతా
Ласково
поглаживаешь
меня
по
волосам
నువు
గాని
పొలమారుతుంటే
Когда
ты
работаешь
на
своем
поле
ఆ
మాటే
నిజమైతే
Если
бы
это
было
правдой
ప్రతిసారి
పొలమారిపోతా
Я
бы
всегда
пасся
на
твоем
поле
అడగాలిగాని
నువ్వు
అలవోకగా
Я
должен
спросить,
хотя
ты
не
ответишь
నా
ప్రాణమైన
ఇస్తా
అడగచ్చుగా
Ты
отдала
бы
мне
свою
жизнь,
если
бы
я
попросил?
ప్రాణం
నీదని
నాదని
Потому
что
моя
жизнь
- твоя
రెండు
వేరుగా
లేవుగా
И
твоя
- моя
ఎపుడో
కలుపుకున్నాం
కదా
Мы
давно
слились
воедино
విడిగా
ఉండలేనంతగా
Мы
не
можем
существовать
по
отдельности
ఉందాం
అడుగులో
అడుగులా
Давай
будем
шагать
вместе
విందాం
ప్రేమలో
గల
గల
Слушать
шум
любви
బంధం
బిగిసిపోయిందిగా
Наши
узы
стали
нерушимыми
అంతం
కాదులే
మన
కథ
Наша
история
не
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bhaskar Batla, Mani Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.