Paroles et traduction Anushka Manchanda feat. Salim Merchant - Alisha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaahhh...
Boy
Ааах...
Парень
You
are
the
hunk
with
the
trunk
Ты
красавчик
с
багажником,
Backing
in
the
funny
loaded
funky
junk
Забитым
смешным,
загруженным,
фанковым
хламом.
We
are
the
brightest
of
wives
Мы
самые
яркие
из
жен,
So
tell
me
sinful
beautiful
lies
Так
расскажи
мне
греховную,
прекрасную
ложь.
I've
been
looking
for
a
boy
Я
искала
парня,
Jisse
dekh
ke
din
se
kaali
raat
ho
Увидев
которого,
день
превращается
в
ночь.
I've
been
looking
for
a
boy
Я
искала
парня,
Jiski
baat
mein
sirf
meri
baat
ho
В
чьих
словах
были
бы
только
мои
слова.
Koi
aisa
ho
koi
waisa
ho
Кто-то
такой,
кто-то
сякой,
Kisi
ek
mein
woh
baat
kahan
Где
же
найти
такого
одного?
O
baby
sach
toh
hai
main
kahan
tu
kahan
О,
малыш,
правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Aaha
aahaa...
Аха
ахаа...
Me
an
easy
girl
to
please
Меня
легко
угодить,
Just
wanna
miss
the
right
from
you
honnies
Просто
хочу
получить
от
тебя,
милый,
то,
что
нужно.
Me
an
easy
girl
to
please
Меня
легко
угодить,
Just
wanna
miss
the
right
from
you
honnies
Просто
хочу
получить
от
тебя,
милый,
то,
что
нужно.
Mere
sapno
mein
ek
aisa
haseen
В
моих
снах
такой
прекрасный,
Dekh
ke
usko
kabhi
ho
na
yakeen
Увидев
его,
не
могу
поверить.
Uski
to
har
adaa
mujhse
bhi
haseen
Каждый
его
жест
прекраснее
меня,
Dil
kehta
hai
ke
woh
hai
yahin
kahin
Сердце
говорит,
что
он
где-то
здесь.
Koi
aisa
ho
koi
waisa
ho
Кто-то
такой,
кто-то
сякой,
Kisi
ek
mein
woh
baat
kahan
Где
же
найти
такого
одного?
O
baby
sach
to
hai
main
kahan
tu
kahan
О,
малыш,
правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Haiiii
yaa
yaa
haann
haan.
Хайййй
я
я
ханн
ханн.
Haiiii
yaa
yaa
haann
haan.
Хайййй
я
я
ханн
ханн.
Get
me
dripping
with
ice
Осыпь
меня
льдом,
Get
down
on
you
knees
and
say
whats
nice
Встань
на
колени
и
скажи,
что
хорошо.
Get
me
dripping
with
ice
Осыпь
меня
льдом,
Get
down
on
you
knees
and
say
whats
nice
Встань
на
колени
и
скажи,
что
хорошо.
Uske
baare
mein
pada
tha
kahin
Где-то
о
нем
читала,
Karta
hoga
intezaar
kahin
Где-то
он
ждет,
Hoga
woh
bhi
toh
mujhsa
dilnasheen
Он
тоже
будет
мне
нравиться,
Uski
jannat
ho
meri
hi
zameen
Его
рай
- моя
земля.
Koi
aisa
ho
koi
waisa
ho
Кто-то
такой,
кто-то
сякой,
Kisi
ek
mein
woh
baat
kahan
Где
же
найти
такого
одного?
O
baby
sach
to
hai
main
kahan
tu
kahan
О,
малыш,
правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Oh
oh
oh
wo
ho
oh
О-о-о
во
хо
о
Pyaar
impossible
impossible
impossible
hai
pyaar
Любовь
невозможна,
невозможна,
невозможна,
это
любовь.
Jab
se
tujhko
hai
jaana
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнала,
Dil
ne
kaha
na
maana
Сердце
не
хотело
тебя
отпускать.
Sach
to
hai
tu
kahan
main
kahan
Правда
в
том,
что
мы
из
разных
миров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anvita Dutt Guptan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.