Paroles et traduction Anwar - Humse Ka Bhool Huee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humse Ka Bhool Huee
В чем моя вина?
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Ab
charo
hi
taraf
band
Теперь
вокруг
меня
Hai
duniya
ki
gali
Закрыты
все
пути,
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Dil
kisi
ka
na
dhuke
Чтобы
ничье
сердце
не
болело,
Humne
bas
itna
chaha
Только
этого
я
желал.
Paap
se
dhur
rahe
juth
Быть
подальше
от
греха,
от
лжи,
Se
abchna
chaha
Только
этого
я
желал.
Paap
se
dhur
rahe
juth
Быть
подальше
от
греха,
от
лжи,
Se
abchna
chaha
Только
этого
я
желал.
Uska
badla
na
mila
ulti
Но
вместо
награды
нож
в
спину,
Churi
hum
pe
chali
Вот
что
я
получил.
Ab
charo
hi
taraf
band
Теперь
вокруг
меня
Hai
duniya
ki
ghali
Закрыты
все
пути,
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Hum
pe
ilajaam
ye
hai
Меня
обвиняют
в
том,
Chor
ko
kyu
chor
kaha
Что
вора
я
назвал
вором.
Kayu
sahi
baat
kahi
kahe
Что
правду
я
сказал,
Na
kuch
aur
kaha
Больше
ничего
не
сказал.
Kayu
sahi
baat
kahi
kahe
Что
правду
я
сказал,
Na
kuch
aur
kaha
Больше
ничего
не
сказал.
Ye
hai
insaf
tera
Это
ли
твоя
справедливость,
Wah
data
ki
gali
О,
мир
обмана!
Ab
charo
taraf
band
Теперь
вокруг
меня
Hai
duniya
ki
gali
Закрыты
все
пути,
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Ab
to
iman
dharm
ki
Теперь
нет
ценности
Koi
kimmat
hi
nahi
В
вере
и
религии,
Jaise
sach
bolne
walo
Словно
в
тех,
кто
говорит
правду,
Ki
jarurat
hi
nahi
Больше
нет
нужды.
Jaise
sach
bolne
walo
Словно
в
тех,
кто
говорит
правду,
Ki
jarurat
hi
nahi
Больше
нет
нужды.
Aisi
duniya
se
duniya
Лучше
быть
без
такого
мира,
Teri
veeran
bhali
Чем
жить
в
твоей
пустыне.
Ab
charo
hi
taraf
band
Теперь
вокруг
меня
Hai
duniya
ki
gali
Закрыты
все
пути,
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Hum
se
ka
bhul
huyi
jo
В
чем
моя
вина,
Ye
saja
humka
mili
За
что
мне
это
наказание?
Tokhre
hum
ko
kabul
Я
принимаю
свою
судьбу,
Rah
kisi
ko
mil
jaye
Пусть
кто-то
другой
найдет
свой
путь.
Hum
huye
jakmi
to
kya
Если
я
ранен,
что
с
того,
Duje
ka
gushaan
khil
jaye
Пусть
чей-то
сад
расцветет.
Hum
huye
jakmi
to
kya
Если
я
ранен,
что
с
того,
Duje
ka
gushaan
khil
jaye
Пусть
чей-то
сад
расцветет.
Daag
sab
hum
ko
mile
Все
шрамы
достались
мне,
Yaar
ko
sab
phul
mile
А
любимому
- все
цветы.
Daag
sab
hum
ko
mile
Все
шрамы
достались
мне,
Yaar
ko
sab
phul
kali
А
любимому
- цветы
и
бутоны.
Jindgani
ki
sama
Если
после
жизни,
Bhuj
ke
agar
rah
jaye
Что-то
останется
от
меня,
Ye
samj
lenge
ki
hum
Я
буду
считать,
что
Aaj
kisi
kaam
aaye
Был
сегодня
кому-то
полезен.
Ye
samj
lenge
ki
hum
Я
буду
считать,
что
Aaj
kisi
kaam
aaye
Был
сегодня
кому-то
полезен.
Jyot
apni
bhuji
yaar
Пусть
мой
свет
погаснет,
Ke
jivan
me
jhale
Осветив
жизнь
друга.
Jyot
apni
bhuji
yaar
Пусть
мой
свет
погаснет,
Ke
jivan
me
jhale
Осветив
жизнь
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.