Paroles et traduction Anweezy feat. WRKINSILENCE & Moeazy - Angels Cry (feat. Wrkinsilence & Moeazy)
Angels Cry (feat. Wrkinsilence & Moeazy)
Плач ангелов (feat. Wrkinsilence & Moeazy)
All
The
Way
Up
Только
Вверх
It's
a
risky
business
Это
рискованное
дело,
Falling
in
love
with
a
girl
like
you
Влюбляться
в
такую
девушку,
как
ты.
All
you
do
is
damage
Всё,
что
ты
делаешь,
это
причиняешь
боль,
Damage
to
myself
Причиняешь
боль
мне
самому.
I
can't
play
with
you
Я
не
могу
играть
с
тобой,
But
you
got
me
waiting
Но
ты
заставляешь
меня
ждать
All
day
all
night
Весь
день,
всю
ночь,
Twenty
Four
Seven
Двадцать
четыре
на
семь.
All
I
do
is
think
about
you
Всё,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе.
Feel
like
twenty
four
seven
Кажется,
что
двадцать
четыре
на
семь
I'm
reminiscing
on
the
times
Я
вспоминаю
те
времена,
When
I
was
down
and
you
were
by
my
side
Когда
мне
было
плохо,
а
ты
была
рядом
со
мной.
Felt
like
Bonnie
Clyde
Мы
были
как
Бонни
и
Клайд,
Pistol
on
your
side
know
she
down
to
ride
Пистолет
у
тебя
на
боку,
знаю,
ты
готова
ехать.
See
it
in
her
eyes
Вижу
это
в
твоих
глазах,
Promise
never
tell
another
lie
Обещай
больше
никогда
не
лгать.
You
Raquel
I'm
the
professor
Ты
Ракель,
а
я
Профессор,
Girl
let's
plan
this
Давай
спланируем
это,
Money
Heist
out
Ограбление
века.
We
go
Rio
Tokyo
hit
Panama
and
hide
out
Мы
отправимся
в
Рио,
Токио,
заглянем
в
Панаму
и
спрячемся.
Ears
neck
wrist
lit
baby
Уши,
шея,
запястья
блестят,
детка,
You
be
iced
out
Ты
вся
в
бриллиантах.
Living
above
the
law
Живём
вне
закона,
Giving
it
all
Отдаёмся
этому
полностью.
Forbidden
lifestyle
Запретный
образ
жизни,
Prices
on
our
heads
but
За
наши
головы
назначена
цена,
но
We
ain't
checking
for
the
price
now
Сейчас
нам
всё
равно.
Even
whenever
the
lights
out
Даже
когда
гаснет
свет,
Show
me
the
way
to
your
light
house
Покажи
мне
путь
к
своему
маяку,
You
be
the
reason
it's
bright
out
Ты
— причина,
по
которой
здесь
светло.
Mistaken
good
for
evil
Принимали
добро
за
зло,
Giving
it
back
to
the
people
Возвращаем
всё
людям.
Get
what
you
deserve
Получим
то,
что
заслужили,
And
then
we
splurge
А
потом
будем
кутить.
Live
free
as
a
bird
Жить
свободно,
как
птица,
And
girl
yea
that's
my
word
И,
детка,
да,
это
моё
слово.
It's
a
risky
business
Это
рискованное
дело,
Falling
in
love
with
a
girl
like
you
Влюбляться
в
такую
девушку,
как
ты.
All
you
do
is
damage
Всё,
что
ты
делаешь,
это
причиняешь
боль,
Damage
to
myself
Причиняешь
боль
мне
самому.
I
can't
play
with
you
Я
не
могу
играть
с
тобой,
But
you
got
me
waiting
Но
ты
заставляешь
меня
ждать
All
day
all
night
Весь
день,
всю
ночь,
Twenty
Four
Seven
Двадцать
четыре
на
семь.
All
I
do
is
think
about
you
Всё,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе.
And
when
I
get
em
И
когда
я
их
поймаю,
I
guarantee
I'ma
kill
em
Я
гарантирую,
я
их
убью,
kill
em
with
kindness
Убью
добротой,
Killing
em
all
Убью
их
всех.
Kill
with
silence
Убью
тишиной,
Shutting
em
up
Заткну
их.
Work
in
Silence
Работаю
в
тишине,
Silencer
get
merked
in
silence
Глушитель,
убит
в
тишине.
No
I
don't
promote
the
violence
Нет,
я
не
пропагандирую
насилие,
You
provoke
me
then
I'm
wilding
Ты
провоцируешь
меня,
и
тогда
я
зверею.
Touch
my
shawty
I
E40
Прикоснись
к
моей
малышке,
я
как
E-40,
A
40
up
to
your
eyelid
40-й
калибр
к
твоему
веку.
That's
for
sure
sure
Это
точно.
Love
you
just
like
mixing
up
Bacardi
with
the
coco
Люблю
тебя,
как
коктейль
из
Bacardi
и
колы.
Love
you
I
go
crazy
I
go
stupid
I
go
loco
Люблю
тебя,
схожу
с
ума,
глупею,
схожу
с
катушек.
Baby
girl
when
you
not
here
beside
me
Детка,
когда
тебя
нет
рядом,
Girl
I
don't
know
Я
не
знаю,
что
делать.
I
keep
on
thinking
bout
this
chick
Продолжаю
думать
об
этой
девчонке,
When
I
haven't
met
all
of
me
Хотя
я
ещё
не
познал
себя
полностью,
You
haven't
met
all
of
you
Ты
ещё
не
познала
себя
полностью.
So
happened
to
meet
each
other
Так
случилось,
что
мы
встретились,
We
love
like
we're
dying
soon
Мы
любим
так,
будто
скоро
умрём.
One
breathe
Одно
дыхание,
Forever
to
infinity
Навечно,
до
бесконечности.
But
Like
the
music
industry
Но,
как
и
музыкальная
индустрия,
It's
a
risky
business
Это
рискованное
дело,
Falling
in
love
with
a
girl
like
you
Влюбляться
в
такую
девушку,
как
ты.
All
you
do
is
damage
Всё,
что
ты
делаешь,
это
причиняешь
боль,
Damage
to
myself
Причиняешь
боль
мне
самому.
I
can't
play
with
you
Я
не
могу
играть
с
тобой,
But
you
got
me
waiting
Но
ты
заставляешь
меня
ждать
All
day
all
night
Весь
день,
всю
ночь,
Twenty-Four
Seven
Двадцать
четыре
на
семь.
All
I
do
is
think
about
you
Всё,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anwar Ahmed, Maurice Gaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.