Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
do
you
think
it′s
right
to
leave
your
trace
Liebster,
denkst
du,
es
ist
richtig,
deine
Spur
zu
hinterlassen
To
stamp
your
form
in
a
brand
new
matter?
Deine
Form
in
eine
brandneue
Materie
zu
prägen?
'Cause
you
know
it
fits
you
Denn
du
weißt,
es
passt
zu
dir
But
you
don′t
want
to
acknowledge
that
Aber
du
willst
das
nicht
anerkennen
And
what
if
matter
is
alive
Und
was,
wenn
Materie
lebendig
ist
And
temporary
Und
vergänglich
Has
got
a
nagging
pain
right
into
her
chest?
Einen
nagenden
Schmerz
direkt
in
ihrer
Brust
hat?
Foreseeable
blast
Voraussehbare
Explosion
I
wish
you
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
hope
everything
is
going
well
Ich
hoffe,
alles
läuft
gut
With
your
relocation
concerns
Mit
deinen
Umzugssorgen
Will
you
have
a
new
bed?
Wirst
du
ein
neues
Bett
haben?
Have
you
lunched
instead?
Hast
du
stattdessen
zu
Mittag
gegessen?
'Cause
I
only
collected
many
worries
for
you
Denn
ich
habe
nur
viele
Sorgen
für
dich
gesammelt
And
I
wanted
you
to
stay
Und
ich
wollte,
dass
du
bleibst
...one
of
us
deserved
it
all
...einer
von
uns
hat
alles
verdient
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Nigro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.