Any Puello - A Tí Clamaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Any Puello - A Tí Clamaré




A Tí Clamaré
К Тебе Взываю
Oye la voz de mis ruegos
Услышь голос моих молений,
Cuando clamo a Ti, Señor
Когда взываю к Тебе, Господь мой,
Y cuando alzo mis manos
И когда воздеваю руки мои
Hacia los cielos y elevo una oración
К небесам и возношу молитву.
Hubiese yo desmayado sino creyese en Tu bondad
Изнемогла бы я, если б не верила в Твою благость,
Y como siempre oiré la voz que me dice espera en Jehová
И как всегда услышу голос, говорящий мне: "Надейся на Господа".
A Ti clamaré Jehová roca mía y en ti esperaré, por
К Тебе взываю, Господь, скала моя, и на Тебя уповаю, ибо
Que Tu eres la fortaleza de mi vida, de quién temeré? A
Ты крепость жизни моей, кого мне бояться?
Ti clamaré Jehová toca mía cuando en tiempo de angustia yo
К Тебе взываю, Господь, скала моя, когда в час скорби я
Esté, oh ten misericordia de mi y escóndeme! A Ti clamaré...
Пребываю, о, сжалься надо мной и укрой меня! К Тебе взываю...
Oh Gloria a Jehová!
О, слава Господу!
El me oyó cuando yo a El alzé mi voz y cuando
Он услышал меня, когда я к Нему вознесла голос свой, и когда
Puse en El toda mi confianza entonces me ayudó...
Всю надежду мою возложила на Него, тогда Он помог мне...
Me dijo todo es posible a los que hacen Su
Он сказал: "Всё возможно тем, кто творит Его
Voluntad aliéntate y esfuérzate! Oh si! Espera en Jehová!
Волю, мужайтесь и крепитесь!" О, да! Надейся на Господа!
A Ti clamaré Jehová roca mía y en ti esperaré, por
К Тебе взываю, Господь, скала моя, и на Тебя уповаю, ибо
Que Tu eres la fortaleza de mi vida, de quién temeré? A
Ты крепость жизни моей, кого мне бояться?
Ti clamaré Jehová Roca mía (cuando en tiempo de angustia yo esté,) A
К Тебе взываю, Господь, Скала моя (когда в час скорби я пребуду),
Ti yo clamaré! Cuando en tiempo de angustia yo esté, respóndeme!
К Тебе я взываю! Когда в час скорби я пребуду, ответь мне!
A Ti clamaré Jehová roca mía y solo en Ti yo esperaré oh fortaleza de
К Тебе взываю, Господь, скала моя, и только на Тебя я уповаю, о, крепость
Mi vida, respóndeme!
Жизни моей, ответь мне!
A Ti clamaré Jehová roca mía (cuando en tiempo de angustia yo
К Тебе взываю, Господь, скала моя (когда в час скорби я
Esté) Roca mía! Ten misericordia de mi y respóndeme! A Ti clamaré...
Пребуду), Скала моя! Сжалься надо мной и ответь мне! К Тебе взываю...
Tu eres la Roca mía! Oh Roca mía!
Ты Скала моя! О, Скала моя!
A Ti clamaré!
К Тебе взываю!
End
Конец





Writer(s): johanna a puello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.