Any Puello - Lo Que Tengo Te Doy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Any Puello - Lo Que Tengo Te Doy




I
Си
Yo creo en un Dios que da vida a los muertos
Я верю в Бога, Который дает жизнь мертвым.
Yo creo en un Dios que da vista a los ciegos
Я верю в Бога, Который дает слепым зрение.
Un Dios de proezas, un Dios de milagros
Бог подвигов, Бог чудес.
Que al hombre puede dar libertad
Что человек может дать свободу
Y aquel que cree en su nombre
И тот, кто верит во имя его,
Mayores cosas que éstas hará
Большие вещи, которые они будут делать
Y es en ese nombre
И именно в этом имени
Que he venido a decirte que hay para ti sanidad
Что я пришел сказать тебе, что есть для тебя исцеление
Yo no tengo ni oro ni plata pero lo que tengo te doy
У меня нет ни золота, ни серебра, но то, что у меня есть, я даю тебе.
En el nombre de Cristo te digo levántate y toma tu lecho
Во имя Христа я говорю тебе встань и возьми свое ложе.
Sólo basta tu fe y será hecho
Достаточно только твоей веры, и это будет сделано
El milagro que esperabas llegó
Чудо, на которое ты надеялся, пришло.
Yo no tengo la sombra de Pedro, ni el manto que tuvo Eliseo
У меня нет ни тени Петра, ни мантии Елисея.
Sólo tengo de Dios el derecho para declarar bendición
У меня есть только Божье право объявить благословение.
Si crees que hay poder en su sangre
Если ты думаешь, что в его крови есть сила,
Hoy levanta tu rostro y confiesa que Dios te sanó
Сегодня поднимите свое лицо и признайтесь, что Бог исцелил вас
Aquel que cree en su nombre
Тот, кто верит во имя свое
Mayores cosas que estas hará
Большие вещи, которые они будут делать
Y es en ese nombre
И именно в этом имени
Que he venido a decirte que hay para ti sanidad
Что я пришел сказать тебе, что есть для тебя исцеление
Yo no tengo ni oro ni plata pero lo que tengo te doy
У меня нет ни золота, ни серебра, но то, что у меня есть, я даю тебе.
En el nombre de Cristo te digo levántate y toma tu lecho
Во имя Христа я говорю тебе встань и возьми свое ложе.
Sólo basta tu fe y será hecho
Достаточно только твоей веры, и это будет сделано
El milagro que esperabas llegó
Чудо, на которое ты надеялся, пришло.
Yo no tengo la sombra de Pedro, ni el manto que tuvo Eliseo
У меня нет ни тени Петра, ни мантии Елисея.
Sólo tengo de Dios el derecho para declarar bendición
У меня есть только Божье право объявить благословение.
Si crees que hay poder en su sangre
Если ты думаешь, что в его крови есть сила,
Hoy levanta tu rostro y confiesa que Dios te sanó
Сегодня поднимите свое лицо и признайтесь, что Бог исцелил вас
Declárate sano
Объявите себя здоровым
No lo dudes mi hermano
Не сомневайся, мой брат.
Por el poder que me da su palabra
Силой, которую дает мне его слово.
¡ levántate y anda!
вставай и иди!
Yo no tengo ni oro ni plata pero lo que tengo te doy
У меня нет ни золота, ни серебра, но то, что у меня есть, я даю тебе.
En el nombre de Cristo te digo levántate y toma tu lecho
Во имя Христа я говорю тебе встань и возьми свое ложе.
Yo no tengo ni oro ni plata pero lo que tengo te doy
У меня нет ни золота, ни серебра, но то, что у меня есть, я даю тебе.
En el nombre de Cristo te digo levántate y toma tu lecho
Во имя Христа я говорю тебе встань и возьми свое ложе.
Sólo basta tu fe y será hecho
Достаточно только твоей веры, и это будет сделано
El milagro que esperabas llegó
Чудо, на которое ты надеялся, пришло.
Yo no tengo la sombra de Pedro, ni el manto que tuvo Eliseo
У меня нет ни тени Петра, ни мантии Елисея.
Sólo tengo de Dios el derecho para declarar bendición
У меня есть только Божье право объявить благословение.
Si crees que hay poder en su sangre
Если ты думаешь, что в его крови есть сила,
Hoy levanta tu rostro y confiesa que Dios te sanó
Сегодня поднимите свое лицо и признайтесь, что Бог исцелил вас
Levanta tu rostro y confiesa que Dios te sanó
Поднимите свое лицо и признайтесь, что Бог исцелил вас
Te Declaro Sano
Я Объявляю Тебя Здоровым.





Writer(s): Any Puello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.