Paroles et traduction Anya Marina - Flinty
It
doesn't
go
away
when
you're
trying
not
to
stay
Это
не
проходит,
когда
ты
пытаешься
не
остаться.
It
doesn't
go
away
no
matter
the
days
Это
не
проходит,
сколько
бы
дней
ни
прошло.
When
trying
to
forget,
y'push
it
down
with
cigarettes
or
better
yet
Когда
ты
пытаешься
забыть,
ты
заглушаешь
это
сигаретами
или
еще
лучше
Burn
it
up
into
a
fire
but
none
of
it
goes
Сожги
все
в
огне,
но
ничего
из
этого
не
выйдет.
'Cause
I
know
what
I
know
and
I
know
what
I
shouldn't
Потому
что
я
знаю
то,
что
знаю,
и
знаю
то,
чего
не
должен
знать.
It's
a
loathsome
truth
between
us
now
Это
отвратительная
правда
между
нами.
Send
it
up
in
smoke,
the
embers
all
aglow
Отправь
его
в
дым,
чтобы
все
угли
пылали.
But
it
doesn't
go
away,
this
aching
old
pain
Но
она
не
проходит,
эта
старая
ноющая
боль.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
No,
it
doesn't
when
you're
trying
Нет,
это
не
так,
когда
ты
пытаешься.
No,
it
doesn't
go
away,
no
matter
the
days
Нет,
это
не
проходит,
сколько
бы
дней
ни
прошло.
'Cause
I
know
what
I
know
and
I
know
what
I
shouldn't
Потому
что
я
знаю
то,
что
знаю,
и
знаю
то,
чего
не
должен
знать.
It's
a
loathsome
truth
between
us
now
Это
отвратительная
правда
между
нами.
If
you're
on
the
level
Если
ты
на
уровне
...
If
you're
on
the
level
Если
ты
на
уровне
...
If
you're
on
the
level,
on
the
level
Если
ты
на
уровне,
на
уровне
...
You
can
talk
to
me
Ты
можешь
поговорить
со
мной.
(Talk
to
me)
(Поговори
со
мной)
If
you're
on
the
level
Если
ты
на
уровне.
I'm
gonna
level
with
you
anyway
Я
все
равно
буду
откровенен
с
тобой.
Are
you
flinty?
Ты
флинти?
To
hang
my
secrets
on?
Чтобы
повесить
на
меня
свои
секреты?
If
you're
on
the
level,
on
the
level
Если
ты
на
уровне,
на
уровне
...
You
can
talk
to
me
Ты
можешь
поговорить
со
мной.
(Talk
to
me)
(Поговори
со
мной)
If
you're
on
the
level
Если
ты
на
уровне.
I'm
gonna
level
with
you
anyway
Я
все
равно
буду
откровенен
с
тобой.
Are
you
flinty?
Ты
флинти?
To
hang
my
secrets
on?
Чтобы
повесить
на
меня
свои
секреты?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
Come
back,
dummy,
get
it,
get
home
Вернись,
дурачок,
забирай
его,
возвращайся
домой.
Come
back,
dummy,
never
leave
me
alone
Вернись,
дурачок,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Bring
some
sweetness,
sugar,
your
drug
Принеси
немного
сладости,
сахара,
своего
наркотика.
Gimme
sickness,
summa,
summa
your
love
Дай
мне
болезнь,
сумма,
сумма
твоей
любви.
'Cause
it
doesn't
go
away,
even
trying
out
the
strays
Потому
что
это
не
проходит,
даже
когда
пытаешься
избавиться
от
бездомных.
No,
it
doesn't
go
away,
no
matter
the
days
Нет,
это
не
проходит,
сколько
бы
дней
ни
прошло.
Send
it
up
in
smoke,
the
embers
even
show
oh
oh
oh
Отправь
его
в
дым,
даже
угли
покажутся,
о-о-о
...
But
it
doesn't
go
away,
this
aching
old
pain
Но
она
не
проходит,
эта
старая
ноющая
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anya Marina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.