Paroles et traduction Anya Marina - How Far Does the Dark Go?
Darkness
leaves
me
breathless
От
темноты
у
меня
перехватывает
дыхание.
Who
blocked
out
the
sun
Кто
заслонил
солнце?
Shadows
make
me
reckless
Тени
делают
меня
безрассудным.
Am
I
the
only
one?
Я
один
такой?
Playing
games,
in
the
black,
through
the
night...
Играя
в
игры,
в
темноте,
в
ночи...
Stumbling,
closed
my
eyes
Спотыкаясь,
я
закрыл
глаза.
Standing
here,
on
the
edge,
petrified
Стою
здесь,
на
краю,
окаменев.
All
alone,
on
the
side
Совсем
один,
на
стороне.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
omen,
show
me
a
sign
Дай
мне
знак,
дай
мне
знак.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
answer,
show
me
the
light
Дай
мне
ответ,
покажи
мне
свет.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
There
better
be
some
meaning
Должен
же
быть
хоть
какой
то
смысл
'Cause
I'm
running
for
my
life
Потому
что
я
бегу,
спасая
свою
жизнь.
Hiding
from
my
feeling
Прячусь
от
своих
чувств.
That
you're
the
reason
why
Что
ты-причина
этого.
Playing
games,
in
the
black,
through
the
night
Играя
в
игры,
в
темноте,
спотыкаясь
всю
ночь,
Stumbling,
closed
my
eyes
я
закрыл
глаза.
Standing
here,
on
the
edge,
petrified
Стою
здесь,
на
краю,
окаменев.
All
alone,
on
the
side
Совсем
один,
на
стороне.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
omen,
show
me
a
sign
Дай
мне
знак,
дай
мне
знак.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
answer,
show
me
the
light
Дай
мне
ответ,
покажи
мне
свет.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
If
the
coast
is
clear,
why
can't
I
see
Если
берег
чист,
почему
я
ничего
не
вижу?
If
the
stakes
are
loaded,
why's
it
seem
I'm
losing
everything
Если
ставки
высоки,
почему
кажется,
что
я
теряю
все?
Stare
down
the
fear,
like
a
loaded
gun
Вглядись
в
страх,
как
в
заряженное
ружье.
On
the
bottom
track,
why's
it
seem
I
can't
see
anything
На
нижней
дорожке
почему-то
кажется,
что
я
ничего
не
вижу
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
omen,
show
me
a
sign
Дай
мне
знак,
дай
мне
знак.
How
far
does
the
dark
go?
Как
далеко
может
зайти
тьма?
Give
me
an
answer,
show
me
the
light
Дай
мне
ответ,
покажи
мне
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Burnett, Anya Marina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.