Anya Marina - Not Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anya Marina - Not Mine




Not Mine
Не моё
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how it shines
Я не возьму, я не возьму, как бы это ни блестело
I cannot take that thing, it isn't free
Я не могу взять это, это не бесплатно
I'll think a thought but growing it'll grow into a tree
Я подумаю мысль, но, разрастаясь, она станет деревом
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how you shine
Я не возьму, я не возьму, как бы ты ни сиял
I cannot take a gift that isn't true
Я не могу принять дар, который неискренен
I love myself, I love myself too much to love you
Я люблю себя, я люблю себя слишком сильно, чтобы любить тебя
I hear you creeping in the shadows at night in the shadows at night is it true?
Я слышу, как ты крадёшься в тенях ночью, в тенях ночью, это правда?
I hear you creeping right outside of my door and I'm starting to wonder about you
Я слышу, как ты крадёшься прямо у моей двери, и я начинаю задаваться вопросом о тебе
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how it shines
Я не возьму, я не возьму, как бы это ни блестело
I cannot take that thing, it isn't free
Я не могу взять это, это не бесплатно
I'll think a thought but growing it'll grow into a tree
Я подумаю мысль, но, разрастаясь, она станет деревом
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how you shine
Я не возьму, я не возьму, как бы ты ни сиял
I cannot take a gift that isn't true
Я не могу принять дар, который неискренен
I love myself, I love myself too much to love you
Я люблю себя, я люблю себя слишком сильно, чтобы любить тебя
I hear you creeping in the shadows at night in the shadows at night is it true?
Я слышу, как ты крадёшься в тенях ночью, в тенях ночью, это правда?
I hear you creeping right outside of my door and I'm starting to wonder about you
Я слышу, как ты крадёшься прямо у моей двери, и я начинаю задаваться вопросом о тебе
I hear you creeping in the shadows at night in the shadows at night is it true?
Я слышу, как ты крадёшься в тенях ночью, в тенях ночью, это правда?
I hear you creeping right outside of my door and I'm starting to wonder about you
Я слышу, как ты крадёшься прямо у моей двери, и я начинаю задаваться вопросом о тебе
Can't stop, I can't sleep through the night
Не могу остановиться, не могу спать по ночам
Your ghost keeps knocking on my door,
Твой призрак продолжает стучать в мою дверь,
But I'm tired (so tired) and I keep keeping it right above board, so leave me alone
Но я устала (так устала) и я продолжаю держать всё честно, так что оставь меня в покое
There's only so much I can take so if you're gonna, do it now
Я могу вынести только столько, так что если ты собираешься что-то сделать, сделай это сейчас
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how it shines
Я не возьму, я не возьму, как бы это ни блестело
I cannot take that thing, it isn't free
Я не могу взять это, это не бесплатно
I'll think a thought but growing it'll grow into a tree
Я подумаю мысль, но, разрастаясь, она станет деревом
I cannot touch that thing, it is not mine
Я не могу трогать это, это не моё
I do not take I do not take no matter how you shine
Я не возьму, я не возьму, как бы ты ни сиял
I hear you creeping in the shadows at night in the shadows at night is it true?
Я слышу, как ты крадёшься в тенях ночью, в тенях ночью, это правда?
I hear you creeping right outside of my door and I'm starting to wonder about you
Я слышу, как ты крадёшься прямо у моей двери, и я начинаю задаваться вопросом о тебе
I hear you creeping in the shadows at night in the shadows at night is it true?
Я слышу, как ты крадёшься в тенях ночью, в тенях ночью, это правда?
I hear you creeping right outside of my door and I'm starting to wonder about you
Я слышу, как ты крадёшься прямо у моей двери, и я начинаю задаваться вопросом о тебе





Writer(s): Anya Marina, Dave Depper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.