Paroles et traduction Anya Marina - The Man
I
would
be
complex
Я
был
бы
сложным.
I
would
be
cool
Я
был
бы
крут.
They'd
say
I
played
the
field
before
Они
скажут,
что
я
играл
на
поле
раньше.
I
found
someone
to
commit
to
Я
нашел
кого-то,
кому
можно
довериться.
And
that
would
be
okay
И
это
было
бы
хорошо.
For
me
to
do
Для
меня
это
сделать
Every
conquest
I
had
made
Все
завоевания,
которые
я
совершил.
Would
make
me
more
of
a
boss
to
you
Это
сделало
бы
меня
для
тебя
большим
боссом.
I'd
be
a
fearless
leader
Я
был
бы
бесстрашным
лидером.
I'd
be
an
alpha
type
Я
был
бы
Альфа-типом.
When
everyone
believes
ya
Когда
все
тебе
верят
What's
that
like?
На
что
это
похоже?
I'm
so
sick
of
running
Мне
так
надоело
убегать.
As
fast
as
I
can
Так
быстро,
как
только
смогу.
Wondering
if
I'd
get
there
quicker
Интересно,
доберусь
ли
я
туда
быстрее?
If
I
was
a
man
Если
бы
я
был
мужчиной
...
And
I'm
so
sick
of
them
И
я
так
устал
от
них.
Coming
at
me
again
Снова
на
меня.
'Cause
if
I
was
a
man
Потому
что
если
бы
я
был
мужчиной
Then
I'd
be
the
man
Тогда
я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
They'd
say
I
hustled
Они
скажут,
что
я
подсуетился.
Put
in
the
work
Приступайте
к
работе
They
wouldn't
shake
their
heads
Они
не
качали
головами.
And
question
how
much
of
this
I
deserve
И
вопрос,
сколько
из
этого
я
заслуживаю?
What
I
was
wearing,
if
I
was
rude
Что
на
мне
было
надето,
если
я
был
груб?
Could
all
be
separated
from
my
good
ideas
and
power
moves
Можно
ли
все
это
отделить
от
моих
хороших
идей
и
сильных
движений
And
we
would
toast
to
me,
oh,
let
the
players
play
И
мы
поднимали
тост
за
меня,
о,
пусть
игроки
играют.
I'd
be
just
like
Leo,
in
Saint-Tropez
Я
буду
как
Лео
в
Сен-Тропе.
I'm
so
sick
of
running
Мне
так
надоело
убегать.
As
fast
as
I
can
Так
быстро,
как
только
смогу.
Wondering
if
I'd
get
there
quicker
Интересно,
доберусь
ли
я
туда
быстрее?
If
I
was
a
man
Если
бы
я
был
мужчиной
...
And
I'm
so
sick
of
them
И
я
так
устал
от
них.
Coming
at
me
again
Снова
на
меня.
'Cause
if
I
was
a
man
Потому
что
если
бы
я
был
мужчиной
Then
I'd
be
the
man
Тогда
я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'm
so
sick
of
running
Мне
так
надоело
убегать.
As
fast
as
I
can
Так
быстро,
как
только
смогу.
Wondering
if
I'd
get
there
quicker
Интересно,
доберусь
ли
я
туда
быстрее?
If
I
was
a
man
Если
бы
я
был
мужчиной
...
And
I'm
so
sick
of
them
И
я
так
устал
от
них.
Coming
at
me
again
Снова
на
меня.
'Cause
if
I
was
a
man
Потому
что
если
бы
я
был
мужчиной
Then
I'd
be
the
man
Тогда
я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
Cause
if
I
was
a
man
Потому
что
если
бы
я
был
мужчиной
I'd
be
the
man
Я
был
бы
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, Taylor Alison Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.