Paroles et traduction Anyone/Cualkiera - El Último Orador
El Último Orador
The Last Orator
Soy
orador
de
ambulante
de
largos
tramos
con
mi
bajo
y
si
me
va
a
picar
arrastre
no
le
da
ni
con
binóculos,
el
perro
de
tres
testículos
es
de
por
tanto
rodar
y
si
le
alzo
mi
pulgar
es
pa
coleo
en
su
vehículo
I'm
a
long-traveled
rambling
orator
with
my
bass,
don’t
worry
babe,
if
I'm
going
to
get
a
bite
from
provocation,
he
wouldn't
see
me
with
binoculars,
the
dog
with
three
testicles
is
from
all
that
rolling
around,
and
if
I
give
him
a
thumbs
up,
he’ll
come
over
to
me
in
his
vehicle
Aquí
no
hay
vínculos
mijo
y
el
camino
sigue
empinado
There
are
no
bonds
here,
honey,
and
the
road
is
still
steep
Solo
cogí
los
consejos
de
los
viejos
disciplinados
I
only
took
the
advice
of
the
disciplined
elders
Soy
un
eterno
aprendiz
así
los
quiz
los
tenga
ganados
I'm
an
eternal
apprentice
so
the
quizzes
I've
won
Soy
dueño
de
lo
que
se
y
lo
seré
de
lo
que
no
me
entero
I
own
what
I
know
and
I
will
be
what
I
don't
know
Soy
de
los
que
lo
tragan
entero,
es
música
[?]
traemos
las
rimas
maduras
envueltas
en
cueros
I
am
one
of
those
who
swallows
it
whole,
it
is
music,
[?]
we
bring
mature
rhymes
wrapped
in
leather
Desde
el
país
del
no
me
acuerdo,
el
que
te
cuida
te
pega
From
the
land
of
I
don't
remember,
the
one
who
takes
care
of
you
beats
you
Así
es
la
justicia
ciega
y
la
ley
con
ojos
tuertos
That's
how
blind
justice
is
and
the
law
with
squinting
eyes
El
panorama
esta
desierto
y
todos
dicen
ser
4 Real
como
hologramas
de
raperos
muertos
The
panorama
is
deserted
and
everyone
claims
to
be
4 Real
like
holograms
of
dead
rappers
Usted
no
inspira
nada
de
lo
que
yo
suelto
You
don't
inspire
anything
that
I
drop
Si
antes
me
dan
alegría
por
que
allí
no
estoy
envuelto
If
before
they
gave
me
joy,
I
don’t
care
there
anymore.
Y...
sigo
en
mi
cuento,
vos
timador,
yo
rimador
Anyone
encubierto
And...
I
continue
in
my
story,
you
swindler,
I'm
a
rhymer,
Anyone
undercover
El
que
mira
al
suelo
y
no
a
la
gente
en
los
conciertos
y
hasta
se
burlan
por
que
se
saca
una
foto
cuando
esta
contento
The
one
who
looks
at
the
ground
and
not
at
the
people
in
the
concerts
and
they
even
make
fun
of
me
because
I
take
a
picture
when
I'm
happy
Suelto
mi
rima
al
viento,
cojo
la
carne
sin
cubiertos,
lo
que
lo
hago,
lo
hago
no
advierto
(va)
I
release
my
rhyme
to
the
wind,
I
take
the
meat
without
silverware,
what
I
do,
I
do
without
warning
(come
on)
Por
mis
hermanos
de
otra
madre
con
distinto
ADN
y
los
tatuajes
en
mi
cuerpo
que
hacen
que
esto
me
encadene
For
my
brothers
from
another
mother
with
different
DNA
and
the
tattoos
on
my
body
that
make
me
feel
chained
Every
body
push
your
hands
up
[?]
Anyone
esta
en
la
calle,
no
soy
nadie
igual
que
vos
(bis)
Everybody
push
your
hands
up,
[?]
Anyone
is
on
the
street,
I'm
nobody
like
you
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.