Paroles et traduction Anyone/Cualkiera feat. Rapiphero - Centro de Acopio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centro de Acopio
Центр сбора
Suena
y
se
apabulla
su
bulla
Cada
punchline
es
una
patada
de
grulla
Звучит
и
оглушает
своим
шумом,
каждый
панчлайн
— удар
журавля.
Busco
sinfonía
sencilla
que
indirectamente
humilla
Ищу
простую
симфонию,
что
косвенно
унижает
Al
que
maquilla
sus
letras
como
si
fueran
de
la
Octava
Milla
Того,
кто
приукрашивает
свои
тексты,
будто
они
из
"Восьмой
мили".
Los
segundos
son
el
tss
tss
del
charles
Секунды
— это
цок-цок
хай-хэта.
Mi
credo
y
mi
ley
vino
de
Richi
Rey
y
Ray
Charles
Мое
кредо
и
закон
пришли
от
Ричи
Рея
и
Рэя
Чарльза.
Salto
del
blues
al
boogaloo,
nativo
kung-fu
Прыгаю
из
блюза
в
бугалу,
родное
кунг-фу.
A
mis
papeles
los
protege
Babalú
Мои
бумаги
защищает
Бабалу.
No
hales
el
gatillo
de
esta
Magnum
Не
нажимай
на
курок
этого
"Магнума".
Mejor,
proteje
tu
anillo
como
Gollum
Лучше
береги
свое
кольцо,
как
Голлум.
Reserva
tu
opinión,
trágate
este
Valium
Придержи
свое
мнение,
проглоти
этот
валиум.
No
traigo
paz
y
amor,
solo
la
calma
del
maremagnun
Я
не
несу
мир
и
любовь,
лишь
спокойствие
хаоса.
Tortuga
Ninja
con
nunchakus
Черепашка-ниндзя
с
нунчаками.
Sueno
sus
mocos
y
los
machaco
cual
macaco
Вдыхаю
их
сопли
и
размазываю,
как
макака.
Viajo
por
mi
espacio
Solo
como
Han
Solo
en
el
Millenium
Falcon
Путешествую
по
своему
пространству,
один,
как
Хан
Соло
на
"Тысячелетнем
соколе".
No
les
da
pa'
tarima
máximo
llegan
a
palco
Им
не
хватает
на
сцену,
максимум
до
ложи
дотягивают.
Piloteamos
cabina
los
otros
van
en
el
volco
Мы
рулим
в
кабине,
остальные
едут
в
кузове.
A
mi
mismo
me
calco,
no
les
copio
Себя
самого
копирую,
а
не
у
них.
Somos
centro
de
acopio
del
verso
exacto
Мы
— центр
сбора
точных
рифм.
Somos
el
rayo
que
da
la
vida
al
papel
muerto
ipso
facto
Мы
— луч,
дающий
жизнь
мертвой
бумаге,
ipso
facto.
Mi
abuela
me
pregunta
que
qué
es
eso
que
rezo
Бабушка
спрашивает,
что
это
я
читаю.
Yo
le
respondo
que
es
la
cura
pa'l
bostezo
Я
отвечаю,
что
это
лекарство
от
зевоты.
Me
dice
que
estoy
flaco
por
estar
buscando
estilo
obeso
Она
говорит,
что
я
худой,
потому
что
ищу
тучный
стиль.
Yo
con
orgullo
expreso
música
negra
pa'l
mestizo
Я
с
гордостью
заявляю:
черная
музыка
для
метиса.
Tengo
reflejos
para
reflejar
mi
histeria
У
меня
есть
рефлексы,
чтобы
отразить
свою
истерию.
Mi
historia
representa
la
escoria
y
no
la
miseria
Моя
история
представляет
отбросы,
а
не
нищету.
Si
esta
nada
influye
en
evocar
buen
rap
Если
это
ничто
не
влияет
на
создание
хорошего
рэпа,
Mis
rimas
estrato
alto
mi
casa
sin
revocar,
no
Мои
рифмы
— высший
класс,
мой
дом
без
ремонта,
нет.
No
somos
locos
del
local
Мы
не
местные
сумасшедшие.
Somos
los
ebrios
de
siempre
los
del
parque
principal
Мы
— вечно
пьяные,
те,
что
с
главной
площади.
Mi
estilo
marcial
no
se
cambia
por
un
play
Мой
боевой
стиль
не
променяю
на
игру.
Como
vos
cualquiera
como
Cualkiera
no
hay
Как
ты,
любая,
как
Cualkiera
— нет
никого.
Como
Sugar
Hill
yo
soy
un
Rapper
Delight
Как
Sugar
Hill,
я
— Rapper's
Delight.
Vos
sos
un
rapero
light
que
no
aguanta
un
fight
de
skills
Ты
— лайтовый
рэпер,
который
не
выдержит
битвы
навыков.
Un
ninja
en
Medellín
hills
Ниндзя
на
холмах
Медельина.
Que
intercambia
sus
punchline
por
patadas
de
Bruce
Lee
Который
меняет
свои
панчлайны
на
удары
Брюса
Ли.
Como
Genius
en
Liquid
Swords
como
Vinnie
en
Raw
is
War
Как
Genius
в
"Liquid
Swords",
как
Vinnie
в
"Raw
is
War".
Dejo
MCs
en
el
paso
aunque
no
sea
mi
labor
Оставляю
МС
позади,
хоть
это
и
не
моя
работа.
Y
no
me
asusto
señor
И
я
не
боюсь,
сеньор.
Si
ellos
son
lluvia
pasajera
que
se
vuelve
vapor
Если
они
— проходящий
дождь,
превращающийся
в
пар.
Ya
me
fumé
mi
propiedad
raíz
Я
уже
выкурил
свою
недвижимость.
Se
meten
los
intrusos
y
terminan
como
en
Niños
del
Maíz
Вторгаются
чужаки
и
заканчивают,
как
в
"Детях
кукурузы".
Es
Over
Drive
como
Nick
Wiz
Это
Overdrive,
как
Nick
Wiz.
No
retailas
pa'
natalias
que
no
llegan
ni
a
Paris
Не
читаю
рэп
для
Наташ,
которые
не
дотягивают
даже
до
Парижа.
Y
no
me
ayudan
los
astros
Como
Fidel
yo
los
Castro
И
мне
не
помогают
звезды.
Как
Фидель,
я
их
Кастро.
Con
un
blues
a
lo
Armstrong
saco
la
casta
ya
te
dejo
la
cesta
С
блюзом
в
стиле
Армстронга
показываю
породу,
оставляю
тебе
корзину.
Te
saludo
un
seimasta
y
me
retiro
sin
rastros
Передаю
тебе
привет
от
сеймаста
и
ухожу
без
следа.
Rapeo
lo
que
veo
no
se
me
acaban
las
formas
la
Читаю
рэп
о
том,
что
вижу,
у
меня
не
кончаются
формы,
а
La
ciudad
me
esconde
del
sol
en
las
horas
diurnas
Город
прячет
меня
от
солнца
в
дневные
часы.
Tenemos
guardaespaldas
que
están
armados
con
tornas
la
У
нас
есть
телохранители,
вооруженные
вертушками,
а
La
ciudad
me
esconde
del
sol
en
las
horas
diurnas
Город
прячет
меня
от
солнца
в
дневные
часы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.