Anzenchitai - 萠黄色のスナップ - traduction des paroles en allemand

萠黄色のスナップ - Anzen Chitaitraduction en allemand




萠黄色のスナップ
Hellgelbgrüner Schnappschuss
どこか遠くから風にのって
Irgendwo aus der Ferne, vom Wind getragen,
誰かの歌が聴こえてきて
hört man jemandes Lied,
雪どけの水と一緒に
zusammen mit dem Schmelzwasser
川下へ流れてゆく
fließt es den Fluss hinunter.
俺にはわかっていたのさ
Ich wusste es,
命のきらめく日がくると
dass der Tag des strahlenden Lebens kommen würde.
いつかやさしさ わけあう人に逢える
Eines Tages werde ich jemanden treffen, mit dem ich Zärtlichkeit teilen kann.
俺は信じた それがこの今さ
Ich glaubte daran, und das ist jetzt.
Hi
Hi
萠黄色の景色のなかで
In der hellgelbgrünen Landschaft
ちいさなカメラのピントをあわせた
habe ich den Fokus der kleinen Kamera eingestellt.
五月の春が笑いながら
Der Mai-Frühling lächelte,
君と並んで腰かけていた
als er sich neben dich setzte.
君にもわかっていた筈
Du musst es auch gewusst haben,
命のいとしい日がくると
dass der kostbare Tag des Lebens kommen würde.
いつか心を わけあう人に逢える
Eines Tages wirst du jemanden treffen, mit dem du dein Herz teilen kannst.
君は祈った それがこの今さ
Du hast dafür gebetet, und das ist jetzt.
どこか遠くから風にのって
Irgendwo aus der Ferne, vom Wind getragen,
誰かの歌が聴こえてくる
hört man jemandes Lied.
どこか遠くから風にのって
Irgendwo aus der Ferne, vom Wind getragen,
きらめく歌が聴こえてくる
hört man ein funkelndes Lied.





Writer(s): Kouji Tamaki, Anzenchitai, Namiko Saki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.