Anzen Unten Committee feat. Dai - Haruka Kanata (From "Naruto") - Japanese Vocal Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzen Unten Committee feat. Dai - Haruka Kanata (From "Naruto") - Japanese Vocal Version




Haruka Kanata (From "Naruto") - Japanese Vocal Version
Far Beyond (From "Naruto") - Japanese Vocal Version
Fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
When I step on the accelerator, it feels so nice
Youru wo nukeru
I'll Burst through the night
Nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
I'll twist and turn, and in the end, I'll come out ahead, it's true
Hibi wo kezuru
I'll overcome the difficulty
Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
If you open your heart gently and pull me close
Todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa
I'm sure I'll reach you, I'll tell you everything, and more ah
Iki isoide shiboritotte
I'm in a hurry, I'm squeezing out every drop
Motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
My feet are tangled, but I'm much faster than before
Ubaitotte tsukandatte
I'll snatch it and grab it
Kimi ja nai nara imi was naniosa
If it's not you, what's the point
Dakara motto motto motto haruka kanata
That's why, further, further, far beyond
Fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
When I step on the accelerator, it feels so nice
Youru wo nukeru
I'll Burst through the night
Nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
I'll twist and turn, and in the end, I'll come out ahead, it's true
Hibi wo kezuru
I'll overcome the difficulty
Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
If you open your heart gently and pull me close
Todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa
I'm sure I'll reach you, I'll tell you everything, and more ah
Iki isoide shiboritotte
I'm in a hurry, I'm squeezing out every drop
Motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
My feet are tangled, but I'm much faster than before
Ubaitotte tsukandatte
I'll snatch it and grab it
Kimi ja nai nara imi was naniosa
If it's not you, what's the point
Dakara haruka kanata
That's why, far beyond
Itsuwaru ko do ni nareta kimi no sekai wo
In the world you've created, where lies have become truth
Murizubusu no sa shiroku shirou
I'll rip it to shreds, so white it'll glow





Writer(s): Gotou Masafumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.