Anzenchitai - Hitomiwo Tojite - traduction des paroles en allemand

Hitomiwo Tojite - Anzenchitaitraduction en allemand




Hitomiwo Tojite
Augen schließen
抱きしめて 抱きしめて
Umarme mich, umarme mich
瞳を閉じて
Schließ deine Augen
消えそうに 安らかな
Fast verschwindend, friedliche
想い出に 風をみたい
Erinnerungen, ich will den Wind sehen
やさしい声が きこえてる
Ich höre eine sanfte Stimme
本当は誰かが いつもそばにいた
Eigentlich war immer jemand an meiner Seite
抱きしめて 抱きしめて
Umarme mich, umarme mich
ひとりのままに
Lass mich allein bleiben
ふれあえば なくしてく
Berührung nimmt mir
ときめきの こたえがある
Die Antwort des Herzklopfens
さみしいわけを 教えてた
Er zeigte mir den Grund der Einsamkeit
涙がかわいたあとを 忘れない
Ich vergesse nicht die Spur getrockneter Tränen
抱きしめて 抱きしめて
Umarme mich, umarme mich
瞳を閉じて
Schließ deine Augen
あなたの心を
Dein Herz
あたためて いられたなら
Könnte ich es wärmen
いられたなら
Könnte ich bleiben





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.