Anzenchitai - Kaze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - Kaze




Kaze
Wind
瞳に風が吹いて 坂道を
The wind blows in my eyes, down the hill
ひとりで 下りてみたい気がしてた
I felt like going down alone
愛称(なまえ)で呼べそうな 履き古した靴からは
From the old shoes worn out enough to be called by a nickname
忘れかけた詩が聞ける
I can hear a poem I had forgotten
ふりかえると 何もない空なのに
When I look back, there is nothing in the sky
僕だけが むずかしくて
But it's only difficult for me
もしもここで 君に逢わないでいたなら
If I hadn't met you here
心まで 渇いたろう
My heart would have dried up
涙をあつめてきたハンカチに
To the handkerchief that has collected tears
迷路の地図ばかりを 描いてきた
I have only drawn a map of the maze
それぞれに過した わずかな物語には
In the few stories we've lived through
なくせない 場面もみてた
There are scenes too precious to lose
なにもかもが ためいきをつく一瞬(とき)に
In the moment when everything lets out a sigh
やさしさを 逃がしている
I am losing sight of kindness
あきらめれば 泣かなくてすむだろうけど
If I give up, I won't have to cry anymore
微笑も消えるはず
But my smile will also disappear
遠くふたり みえないほどはなれて
Far, far away, we were so far from each other
あの夏に生まれてきた
We were born that summer
君の髪が綺麗な秘密を教えて
Tell me the beautiful secret of your hair
しなやかな ささやきで
In a gentle whisper
瞳に風が吹いて そのときに
When the wind blows in my eyes, at that moment
誰にも かなえられる夢がある
Anyone can have a dream





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.