Paroles et traduction Anzenchitai - Konohoshiwa Minnanohoshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konohoshiwa Minnanohoshi
Star of Stars
快晴だね
こんな日は
久しぶり
自転車に乗ろう
What
a
beautiful
day
it
is.
It's
been
a
while
since
the
last
time
it
was
this
nice
out.
Let's
go
for
a
bike
ride.
川沿いの道路
肩並べて
風になるのも悪くない
By
the
riverside,
we
can
ride
next
to
each
other
like
the
wind.
この星はみんなの星
期待と不安にあふれて
This
star
is
everyone's
star,
full
of
hope
and
worry.
いっぱい笑顔を
しょっぱい涙を
Holding
lots
of
laughter
and
salty
tears.
乗せて
今日も回っている
It
carries
on
spinning
even
today.
さぁ
大きな
そう
夢を
描いて
描いて
Come
on,
let's
draw
big
dreams.
Let's
draw.
さぁ
ボクらの
メロディー
奏でて
奏でて
Come
on,
let's
create
our
melody.
Let's
play.
感動だね
こうやって
全身が
新しくなる
Isn't
it
amazing?
Like
this,
my
entire
body
feels
renewed.
子供の頃は
知っていたのに
花の名前が出てこない
When
I
was
a
child,
I
knew
them
all,
but
now
the
names
of
the
flowers
escape
me.
この星はみんなの星
いろんな生命にあふれて
This
star
is
everyone's
star,
full
of
many
kinds
of
life.
いっぱい笑顔をしょっぱい涙を
Holding
lots
of
laughter
and
salty
tears.
乗せて
明日へ回ってゆく
It
carries
on
spinning
toward
tomorrow.
さぁ
小さな
そう
勇気を
抱いて
抱いて
Come
on,
let's
embrace
small
acts
of
courage.
さぁ
ボクらの
ハーモニー
重ねて
重ねて
Come
on,
let's
build
our
harmonies.
Let's
repeat.
さぁ
大きな
そう
夢を
描いて
描いて
Come
on,
let's
draw
big
dreams.
Let's
draw.
さぁ
小さな
そう
勇気を
抱いて
抱いて
Come
on,
let's
embrace
small
acts
of
courage.
さぁ
ボクらの
メロディー
奏でて
奏でて
Come
on,
let's
create
our
melody.
Let's
play.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.