Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな僕でも
やれることがある
Auch
wenn
ich
so
bin,
gibt
es
Dinge,
die
ich
tun
kann
頑張って
ダメで
悩んで
Ich
gebe
mein
Bestes,
scheitere,
grüble
汗流して
できなくって
Schwitze
und
schaffe
es
einfach
nicht
バカなやつだって
笑われたって
Selbst
wenn
man
mich
auslacht,
als
Trottel
verspottet
涙こらえて
Halte
ich
Tränen
zurück
なんにもないけど
Ich
hab
zwar
nichts
いつでも
野に咲く花のように
Doch
stets
wie
Blumen
blühnd
auf
dem
Feld
君が優しかったから
僕は
Weil
du
so
lieb
zu
mir
warst,
bin
ich
元気でいるから
Voller
Lebenskraft
darum
どんな時でも
どんなことにでも
Zu
jeder
Zeit,
bei
jedem
Anlass
人の気持ちになって
In
der
Gefühlswelt
anderer
この心が痛むなら
Wenn
dieses
Herz
dann
Schmerz
empfindet
むだなことだって
言われたって
Selbst
wenn
man’s
nutzlos
nennt
かまわないから
Ist
es
mir
gleich
なんにもないけど
Ich
hab
zwar
nichts
なかよく
野に咲く花のように
Einträchtig
wie
Blumen
blühnd
auf
dem
Feld
君と暮らしていた頃を
思って
Gedenk
der
Zeit,
als
ich
mit
dir
lebte
元気でいるから
Bin
voller
Lebenskraft
darum
むくわれないことが
多いだろうけど
Zwar
vieles
unbelohnt
mag
bleiben
願いをこめて
Doch
mit
sehnsvollem
Hoffen
なんにもないけど
Ich
hab
zwar
nichts
僕らは
野に咲く花のように
Sind
wir
wie
Blumen
blühnd
auf
dem
Feld
風に吹かれていたって
Selbst
wenn
der
Wind
uns
schüttelt
いつでも
どんな時でも
Zu
jeder
Zeit,
in
jedem
Augenblick
なんにもないけど
Ich
hab
zwar
nichts
君のために
野に咲く花のように
Für
dich
wie
Blumen
blühnd
auf
dem
Feld
遠く離れていたって
笑って
Selbst
fern
getrennt,
ich
lächel
元気でいるから
Bin
voller
Lebenskraft
darum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.