Anzenchitai - Manatsuno Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - Manatsuno Maria




Manatsuno Maria
Maria of the Limelight
輝くライムの海の底
At the bottom of the shining emerald sea
コインを落として誰のもの
A coin dropped, wonder who it may be
ならんだきわどいまなざしに
Under the piercing gaze of the lined up eyes
あなたは背中を灼かせてる
Your back burns crimson, it's a scorching prize
なんでもいい 不思議に
It's all good and curious
こわしてみる 気分さ
To experience the feeling of being nervous
ピンクの爪先なやましく
Your painted pink nails are a seductive sight
はじけたリズムに誘いだす
The vibrant rhythm calls, a mesmerizing light
だめでもいい 恋には
It may not be right, but in love's delight
こわいくらい ひきずられる
There's a thrilling fear that makes me lose my sight
マリア ほほえみが
Maria, your smile
胸をさすこともある
Can sometimes pierce like a knife
そっと投げられた
Softly tossed away
イミテーションは
An imitation, I say
NO!!と言うのさ
An emphatic NO
愛した男の数だけは
For every man you've loved, it's been said
泣きだす女があらわれる
A weeping woman will bear her dread
あなたの噂を気にしたら
If I listened to the whispers of your fame
心がかわいてたまらない
My heart would wither, a consuming flame
やめてもいい ふたりは
It could be over, our love a thing of the past
こわがらずに 瞳をみるのさ
But fearlessly, into your eyes, my gaze is cast
マリア さみしさに
Maria, in solitude
救われることもある
Redemption can be found for the misunderstood
きっと退屈は
Surely boredom
もっとみたままに
Is more than meets the eye
NO!!と言えるさ
And a firm NO I cry
マリア ほほえみが
Maria, your smile
胸をさすこともある
Can sometimes pierce like a knife
そっと投げられた
Softly tossed away
イミテーションは
An imitation, I say
NO!!と言うのさ
An emphatic NO





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.