Paroles et traduction Anzenchitai - No Problem
言わんこっちゃない
はずみのKiss
It
wasn't
my
intention
to
kiss
you
like
that.
油断するじゃない
指で誘われ
You
caught
me
off
guard
when
you
beckoned
me
with
your
finger.
気分だすじゃない
そのめくばせ
And
that
alluring
look
you
gave
me
got
me
all
worked
up.
醒めたベットへ
Wow
Back
to
the
bed,
feeling
a
little
let
down.
モダンぶるじゃない
かよわい汗
You're
acting
all
sophisticated
with
that
nervous
sweat,
わかってんじゃない
ここだけのこと
Pretending
not
to
know
that
we
both
know
what's
going
on
here.
減るもんじゃない
噂逃げて
The
rumors
won't
die
down,
no
matter
how
hard
we
try
to
ignore
them,
かなりクールに
Wow
Wow
But
I've
been
taking
it
all
pretty
cool,
yeah.
とりわけ心配好き
You
tend
to
worry
a
lot,
きわめて楽観主義
But
I
always
try
to
stay
positive,
あなたとDancin′
Boogie
And
we'll
keep
on
dancing
the
night
away.
自慢するじゃない
浮かれた腰
You're
showing
off
with
that
swaying
motion,
身分知っちゃない
お嬢さんなのに
Even
though
you're
just
a
little
girl.
俄然
はしたない
さみしがりや
But
suddenly,
you're
acting
all
needy
and
vulnerable.
冷えたムードで
Wow
Wow
Wow
This
whole
situation
has
got
me
feeling
cold,
yeah.
なんだか感傷的
I'm
feeling
a
little
sentimental,
いわゆるそういう時期
I
guess
I'm
just
going
through
a
phase.
あなたとDancin'
Boogie
And
we'll
keep
on
dancing
the
night
away.
No
No
No
Problem
No,
no,
no
problem,
のぼせて客観的
I'm
just
getting
a
little
carried
away.
どうにか健康的
It's
nothing
too
serious,
actually,
あなたとDancin′
Boogie
And
we'll
keep
on
dancing
the
night
away.
No
No
No
Problem
No,
no,
no
problem,
とりわけ心配好き
You
tend
to
worry
a
lot,
きわめて楽観主義
But
I
always
try
to
stay
positive,
あなたとDancin'
Boogie
And
we'll
keep
on
dancing
the
night
away.
No
No
No
Problem
No,
no,
no
problem,
なんだか感傷的
I'm
feeling
a
little
sentimental,
いわゆるそういう時期
I
guess
I'm
just
going
through
a
phase.
あなたとDancin'
Boogie
And
we'll
keep
on
dancing
the
night
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.