Anzenchitai - Yumeno Tsuzuki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - Yumeno Tsuzuki




Yumeno Tsuzuki
A Continuation of Dreams
夢のつづきはこもれ陽
A continuation of dreams in filtered sunlight
静かなあなたの瞳
In the calm of your eyes
遠くでピアノが聴こえてる
In the distance, the sound of a piano being played
青い手帖にはさんだ
In the blue notebook I've kept
真夏のふたりの写真
A photo of the two of us in midsummer
やさしい気持ちが 風になる時
When those gentle feelings turn into the wind
あなたがいるから
Because you're here
いつもあたたかいから
Because it's always warm
大切なことがよくわかる
I can clearly see what is important
夕暮れ思い出
Memories of twilight
記念の指輪捜した
Searching for the memento ring
あなたに似合った それだけで
The ring that suited you, just for that reason
あの日そろいの帽子は
On that day, with our matching hats
どんな街角にいても
We knew that even if we were in different corners of the city
ひとつに広がる空を知っていた
Our sky would still be one
あなたがいるから
Because you're here
今でもまぶしいから
Because you still dazzle me
さみしかった日々も忘れてく
I forget those lonely days
あなたがいるから
Because you're here
いつもあたたかいから
Because it's always warm
何より優しく暮したい
More than anything, I want to live gently with you
どれほど季節が
No matter how much the seasons change
どれほど巡りきても
No matter how much time passes
楽しかった日々を忘れない
I will never forget those joyful days





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.