Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Anzenchitai
しあわせのランプ
Traduction en anglais
Anzenchitai
-
しあわせのランプ
Paroles et traduction Anzenchitai - しあわせのランプ
Copier dans
Copier la traduction
しあわせのランプ
The Happy Lamp
しあわせになるために
To
attain
happiness,
生まれてきたんだから
that's
the
reason
we
were
born.
好きな人と
一緒にいなさい
Be
with
those
you
love,
大切なことなんか
分かってくるんだから
and
important
things
will
make
themselves
known.
好きなことを
やっていきなさい
Do
what
you
love,
それでも
どうしても
but
if
it
still
やりきれなくなった時は
becomes
unbearable,
この空を見上げて
look
up
at
the
sky,
やさしかった頃のことを思って
think
back
to
times
of
kindness.
なつかしくなったら
If
you
start
to
reminisce,
しあわせだって言って
笑っていなさい
it's
happiness
you're
feeling
-
smile
and
say
so.
「しあわせのランプ」
“The
Happy
Lamp”
歌∶安全地帯
Sung
by:
Anzenchitai
もしも君のランプがなけりゃ
If
you
didn't
have
your
lamp,
闇に迷う人がいるよ
there'd
be
someone
lost
in
the
dark.
友達がいるように
Just
like
you
have
friends,
家族や仲間がいるように
a
family,
and
companions,
僕には君がいなけりゃ
ダメさ
I
can't
do
without
you.
この星を見つめて
Look
up
at
this
star,
めぐりあった頃のことを思って
think
back
to
when
we
met.
逢いたくて
たまんなかったら
If
you
start
to
miss
me
terribly,
さみしいよって言って
もどってきなさい
tell
me
you're
lonely,
come
back
to
me.
しあわせになるために
To
attain
happiness,
生まれてきたんだから
that's
the
reason
we
were
born.
好きな人と
一緒にいなさい
Be
with
those
you
love.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Album
Anzenchitai 13 Junk
date de sortie
01-01-2011
1
カリント工場の煙突の上に
2
JUNK LAND
3
MR.LONELY
4
しあわせのランプ
5
田園
6
Honeybee
7
CAFE JAPAN
8
太陽さん
9
闇をロマンスにして
10
All I Do
11
プレゼント
12
メロディー
Plus d'albums
ANZENCHITAI 40th ANNIVERSARY CONCERT"Just Keep Going!"Tokyo Garden Theater
2024
Anataga Dokokade - Single
2022
ALL TIME BEST「35」 〜35th Anniversary Tour 2017〜 LIVE IN 日本武道館
2022
Anzenchitai in Hanshin Koshien Stadium “Sayonara Game” (Live)
2020
ALL TIME BEST
2017
All Time Best
2017
The Best 3
2013
The Best 3
2013
The Saltmoderate Show
2013
The Saltmoderate Show
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.