Anzenchitai - なにもない海へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - なにもない海へ




なにもない海へ
To the Empty Ocean
汚れた流れに
To the dirty stream
沈んでゆく舟を
Sinking boat
僕らは見てた
We looked
たどり着く岸辺も
Not knowing where we're heading
知らないまま帆を張れば
If we just set sail
彷徨うだけだろう
We'll only get lost
なにもなにもない海へ
To the empty, empty ocean
夜明けを見るために
To see the break of dawn
心を決めないか
Won't you make up your mind
夢を漕いだオールで
With the oars that rowed our dreams
いまよりもっと向こうへ
Further than where we are now
陽のあたる場所で
In the sunlit place
季節ごと咲く花と
With the flowers that bloom each season
暮らすのもいい
It'd be nice to live
だけどこの胸に
But in this chest
荒ぶるあの波の音
The sound of those raging waves
消せやしないだろう
I can't erase it
なにもなにもない海へ
To the empty, empty ocean
向かい風のなかも
Against the headwinds
進んでみないか
Won't you press on
いつも変わらぬ自由で
Always free and unchanging
いまよりもっと向こうへ
Further than where we are now
昨日までの日々を
The days until now
抱いて眠るよりも
Hugging them and falling asleep
傷ついてくことだって
Even if it hurts
しなくちゃならない
I have to do it
手に入れたものだけに
I don't want to be bound
縛られたくない
Only by the things I've gained
うまくいかないことだって
Even things that don't go well
逃げてばかりはいられない
I can't keep running away
どこへでも行ける
I could go anywhere
鳥たちの翼に
On the wings of birds
憧れていた
I yearned
たどり着く岸辺も
Not knowing where we're heading
わからないままだけど
But from here
ここから向こうへ
Beyond





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.