Anzenchitai - オレンジ(テレビ朝日系 木曜ミステリー「おみやさん」主題歌) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - オレンジ(テレビ朝日系 木曜ミステリー「おみやさん」主題歌)




オレンジ(テレビ朝日系 木曜ミステリー「おみやさん」主題歌)
Orange (theme song for TV Asahi's Thursday mystery "Omiyasan")
永遠の愛を交わしたら
If we exchange our eternal love
そっと 瞳を閉じて 甘いKissをしよう
Close your eyes gently and let me give you a sweet kiss
オレンジの空と海が溶けるように
Like the orange sky and sea melting together
ゆっくりと 重なりひとつになろう
Slowly, we overlap and become one
誰も止められない夜に
On a night when no one can stop us
ふたりしか戻れないところへ行こう
Let's go to a place where only we can return
だけど こんなに こんなに
But even though we're this
そばにいるのに見つめるだけで
So close, we just stare at each other
どうして ねぇ どうして
Why, oh why
涙あふれて 止まらない
Are the tears overflowing and won't stop?
想い出は いいことばかりじゃないけど
The memories aren't all good
キズさえも いつか力になる
But even the wounds will eventually become our strength
出逢った人の やさしさにふれてきたから
Because I've touched the kindness of those I've met
泣きたくなったって 笑って応えるんだ
Even if I want to cry, I'll answer with a laugh
たったひとつのこの心で
With this one and only heart
もう一度はじめから 愛せるなら
If I could start over again and love you
風がどんなに どんなに
No matter how
冷たくたって かまわない
Even if the wind is cold, I don't care
だけど どうして ねぇ どうして
But why, oh why
愛をさらうの
Are you taking away my love?
だから こんなに こんなに
That's why this
そばにいるのに見つめるだけで
Even though we're so close, we just stare at each other
どうして ねぇ どうして
Why, oh why
涙あふれて 止まらない
Are the tears overflowing and won't stop?
永遠の愛を交わした瞳に
Goodbye to the eternal love we shared
輝いた オレンジの涙に サヨナラ
Goodbye to the shining orange tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.