Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カリント工場の煙突の上に
Auf dem Schornstein der Kaliumpermanganat-Fabrik
カリント工場の煙突の上に
Auf
dem
Schornstein
der
Kaliumpermanganat-Fabrik
浮かんだ雲を眺め
Sah
ich
schwebenden
Wolken
nach
帰り支度してる太陽を
Folgte
der
heimgehenden
Sonne
追いかけて家路をたどった
Nach
und
fand
den
Weg
nach
Hause
風に揺れる万国旗を見ながら
Im
Wind
wehten
Nationalflaggen,
während
ich
遠い世界を旅してた
Durch
ferne
Welten
reiste
ばあちゃんの家のはなれで
Im
Gästehaus
bei
Großmutters
一晩中星を数えた
Zählte
ich
die
Nächte
lang
Sterne
僕は
町を捨てた
夢を探し始めた
Ich
verließ
die
Stadt,
begann
meine
Träume
zu
suchen
白い紙にクレヨンで描いてた
Auf
weißem
Papier
malte
ich
mit
Wachsmalern
零戦や潜水艦の絵も
Null-Kampfflugzeuge
und
U-Boote
葡萄色の着物を着てた
Ein
Portweinfarbenes
Gewand
trug
sie
母親の似顔絵も
Auch
das
Porträt
meiner
Mutter
ずっと
胸の奥に
刻み込まれたまま
Eingraviert
blieben
sie
alle
tief
in
meiner
Brust
空よ
僕を忘れないでくれ
Himmel,
vergiss
mich
nicht
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Weiter
Himmel,
bring
mich
zu
jenem
Ort
zurück
僕が今でも泳げないわけは
Dass
ich
bis
heute
nicht
schwimmen
kann
川で溺れたあいつのせいさ
Das
kam
durch
den,
der
im
Fluss
ertrank
堤防から放り投げた
Den
Blumenstrauß
warf
ich
vom
Deich
花束は流れて消えた
Er
trieb
davon
und
ward
fortgespült
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
Die
Zigarette
mit
dem
roten
Lippenstift,
weggeworfen
赤い口紅のついてた煙草
Von
dem
weinenden
Mädchen
aus
der
Gasse
さびれた商店街のアーケード
Die
Dachgänge
der
heruntergekommenen
Einkaufsstraße
破れた金網越しのネオン
Neonlichter
hinter
rostigem
Maschendraht
いつか
町に戻っても
変わらないままでいて
Auch
wenn
ich
eines
Tages
zurück
in
die
Stadt
komm
空よ
僕を忘れないでくれ
Himmel,
vergiss
mich
nicht
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Weiter
Himmel,
bring
mich
zu
jenem
Ort
zurück
市営住宅の中の広場で
リレーしたんだ
みんなで
Auf
dem
Platz
in
der
städtischen
Wohnsiedlung
空よ
僕を忘れないで
思い出してくれ
Himmel,
vergiss
mich
nicht,
erinnere
dich
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Weiter
Himmel,
bring
mich
zu
jenem
Ort
zurück
カリント工場の煙突の上に
Auf
dem
Schornstein
der
Kaliumpermanganat-Fabrik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.