Paroles et traduction Anzenchitai - カリント工場の煙突の上に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カリント工場の煙突の上に
On Top of the Chimney of the Calico Factory
カリント工場の煙突の上に
On
top
of
the
chimney
of
the
calico
factory,
浮かんだ雲を眺め
I
watched
the
clouds
drifting
past.
帰り支度してる太陽を
And
I
followed
the
homeward-bound
sun,
追いかけて家路をたどった
As
it
journeyed
home
at
last.
風に揺れる万国旗を見ながら
Watching
the
bunting
flutter
in
the
wind,
遠い世界を旅してた
I
journeyed
to
distant
lands.
ばあちゃんの家のはなれで
In
my
grandmother's
cottage
outbuilding,
一晩中星を数えた
I
spent
the
night
counting
stars.
僕は
町を捨てた
夢を探し始めた
I
left
the
city
to
search
for
my
dreams.
白い紙にクレヨンで描いてた
I
drew
them
on
white
paper
with
crayons.
零戦や潜水艦の絵も
Pictures
of
Zero
fighters
and
submarines,
葡萄色の着物を着てた
And
a
portrait
of
my
mother
母親の似顔絵も
Wearing
a
grape-colored
kimono.
ずっと
胸の奥に
刻み込まれたまま
They're
etched
deep
in
my
heart,
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh,
sky,
don't
forget
me
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh,
vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
僕が今でも泳げないわけは
The
reason
I
still
can't
swim
川で溺れたあいつのせいさ
Is
because
of
that
boy
who
drowned
in
the
river.
堤防から放り投げた
I
threw
a
bouquet
of
flowers
into
the
river
from
the
embankment,
花束は流れて消えた
And
it
flowed
away
and
disappeared.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
That
girl
who
was
crying
in
the
alley,
赤い口紅のついてた煙草
Threw
away
her
cigarette
with
red
lipstick
on
it.
さびれた商店街のアーケード
The
shabby
arcade
in
the
rundown
shopping
district,
破れた金網越しのネオン
The
neon
lights
through
the
torn
wire
mesh.
いつか
町に戻っても
変わらないままでいて
If
I
ever
come
back
to
the
city,
please
don't
change.
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh,
sky,
don't
forget
me
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh,
vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
市営住宅の中の広場で
リレーしたんだ
みんなで
We
ran
a
relay
in
the
square
in
the
middle
of
the
city
housing
project.
空よ
僕を忘れないで
思い出してくれ
Oh,
sky,
don't
forget
me,
remember
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh,
vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
カリント工場の煙突の上に
On
top
of
the
chimney
of
the
calico
factory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.