Anzenchitai - ワインレッドの心 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais




ワインレッドの心 (オリジナル・カラオケ)
Wine-Red Heart (Original Karaoke)
もっと勝手に恋したり
Fall in love more freely,
もっとkissを楽しんだり
Enjoy kisses more often,
忘れそうな想い出を そっと抱いているより
Rather than gently holding onto fading memories,
忘れてしまえば
Just forget them.
今以上 それ以上 愛されるのに
You could be loved even more, so much more,
あなたは その透き通った瞳のままで
Yet you remain with those clear, innocent eyes.
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
That faintly burning, wine-red heart of yours,
心を持つあなたの願いがかなうのに
Your wish could come true, you know.
もっと何度も抱き合ったり
Hold each other more often,
ずーっと今夜をゆれ合ったり
Sway together all through the night,
哀しそうな言葉に 酔って泣いているより
Rather than getting drunk and crying over sad words,
ワインをあけたら
Open a bottle of wine.
今以上 それ以上 愛されるのに
You could be loved even more, so much more,
あなたはただ恥らうより てだてがなくて
But you're just shy, without any means.
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
That faintly burning, wine-red heart of yours,
心をまだもてあましているのさ この夜も
You're still at a loss with it, even tonight.
今以上 それ以上 愛されるまで
Until you are loved even more, so much more,
あなたのその透き通った瞳の中に
In those clear, innocent eyes of yours,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
Reflect that faintly burning, wine-red heart,
心を写しだしてみせてよ ゆれながら
Show it to me as you sway.





Writer(s): Yosui Inoue, Kouji Tamaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.