Anzenchitai - 蒼いバラ(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - 蒼いバラ(オリジナル・カラオケ)




蒼いバラ(オリジナル・カラオケ)
Blue Rose (Original Karaoke)
誰も触れられない
Nobody can touch
蒼いバラ
The blue rose
月灯り浴びて
Bathed in moonlight
咲いている
It blooms
甘い香りがして
Its sweet fragrance
降りだした
As the rain began
銀色の雨に
In silver
濡れながら
Getting wet
星に愛を誓う恋人たちは
Lovers who vow their love to the stars
サヨナラが聴こえるから
Because they can hear the goodbye
哀しいその瞳を見つめていたんだ
I looked into those sad eyes
離れたくなくて... Wow
Not wanting to be apart... Wow
さみしいその花びらに口づけた
I kissed those lonely petals
何も言わないで... 何も...
Without saying anything... Nothing...
風がそっと
The wind gently
ほほに触れてくる
Caressed my cheek
拭えない過去を
Taking away the past
連れ去るように
That I couldn't erase
夢の水面に咲く
Blooming on the surface of the water of dreams
蒼いバラ
The blue rose
いつか届く願いを
Waiting for the wish
待っている
That will reach you someday
時を越えて愛を紡ぐ二人は
The two of us who weave love through time
何もかも愛しいから
Because everything is precious
哀しいその命を抱きしめたんだ
I held those sad lives in my arms
離れたくなくて... Wow
Not wanting to be apart... Wow
さみしいその花びらに口づけた
I kissed those lonely petals
何も言わないで... 何も...
Without saying anything... Nothing...
哀しいその瞳を見つめていたんだ
I looked into those sad eyes
離れたくなくて... Wow
Not wanting to be apart... Wow
熱いその花びらに口づけた
I kissed those burning petals
何も言わないで...
Without saying anything...
何も...
Nothing...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.