Aníbal Marroquín - Te Estoy Esperando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aníbal Marroquín - Te Estoy Esperando




Te Estoy Esperando
I Wait For You
Hace ya mucho que
It's been so long since
No escucho tu tierna voz
I heard your tender voice
Que me decía: te amo Señor,
That would tell me: I love you Lord,
Te alabo, nunca te dejaré.
I praise you, I will never leave you.
Quiero saber porqué
I want to know why
No escucho ya tu clamor
I no longer hear your cries
Se te olvidó, que una vez,
Have you forgotten that once,
Atribulado llegaste a mí.
You came to me in distress.
Yo tus cadenas rompí...
I broke your chains...
Te di la libertad...
I gave you freedom...
Llené tu alma de gozo y paz
I filled your soul with joy and peace,
Y para siempre, te amaré
And I will love you forever,
Yo tus cadenas rompí
I broke your chains...
Te di la libertad...
I gave you freedom...
//Y cuando fuiste libre//
//And when you were free//
Te olvidaste de mí.
You forgot about me.
Te estoy esperando
I wait for you
Nunca me cansaré
I will never tire
Yo quiero ser tu pastor
I want to be your shepherd
Tu amigo
Your friend,
Tu compañero
Your companion
Te estoy esperando
I wait for you
No importa donde estés
No matter where you are
Yo quiero ser tu consejero
I want to be your counselor
Tu guía... quiero sanar tu alma
Your guide... I want to heal your soul
Quiero saber porqué
I want to know why
No escucho ya tu clamor
I no longer hear your cries
Se te olvidó, que una vez atribulado
Have you forgotten that once, distressed,
Llegaste a mí...
You came to me...
Yo tus cadenas rompí
I broke your chains...
Te di la libertad...
I gave you freedom...
Llené tu alma de gozo y paz
I filled your soul with joy and peace,
Y para siempre te amaré
And I will love you forever,
Yo tus cadenas rompí
I broke your chains...
Te di la libertad...
I gave you freedom...
Y cuando fuiste libre...
And when you were free...
Y cuando fuiste libre...
And when you were free...
Te olvidaste de mí.
You forgot about me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.