Paroles et traduction Aníbal Troilo & Alberto Marino - Tres amigos
De
mis
páginas
vividas,
siempre
llevo
un
gran
recuerdo
Из
всех
прожитых
мною
дней
с
собою
бережно
храню
Mi
emoción
no
las
olvida,
pasa
el
tiempo
y
más
me
acuerdo.
Воспоминания,
что
в
сердце
вечно,
с
годами
больше
их
ценю.
Tres
amigos
siempre
fuimos
Трое
друзей
мы
были
встарь,
En
aquella
juventud...
Когда
юны
и
полны
сил.
Era
el
trío
más
mentado
Было
тpио
наше
лучшее
в
округе,
Que
pudo
haber
caminado
По
улицам
юга
гуляли
мы,
Por
esas
calles
del
sur.
Позитивных
впечатлений
набирая
в
пути.
¿Dónde
andarás,
Pancho
Alsina?
Где
ты,
Панчо
Альсина?
¿Dónde
andarás,
Balmaceda?
Где
ты
ныне,
Бальмаседа?
Yo
los
espero
en
la
esquina
Жду
вас
на
том
же
месте,
De
Suárez
y
Necochea...
Где
долгое
время
встречались
мы,
Hoy...
ninguno
acude
a
mi
cita.
Но
сегодня
никто
не
пришел.
Ya...
mi
vida
toma
el
desvío.
Моя
жизнь
теперь
— сплошной
облом...
Hoy...
la
guardia
vieja
me
grita:
И
вот
старая
гвардия
кричит:
"¿Quién...
ha
dispersado
aquel
trío?"
"Кто
из
вас
троих
пропал?"
Pero
yo
igual
los
recuerdo
Но
я
помню
о
вас
всегда,
Mis
dos
amigos
de
ayer...
Мои
два
лучших
друга...
Una
vez,
allá
en
Portones,
me
salvaron
de
la
muerte.
Однажды
спас
меня
от
смерти
трио
у
Портонес.
Nunca
faltan
encontrones
cuando
un
pobre
se
divierte.
Жизнь
бьет
ключом,
ввязываться
в
драку
— неизбежность
для
простых
ребят.
Y
otra
vez,
allá
en
Barracas,
А
в
другой
раз,
на
Рынке
Баракас,
Esa
deuda
les
pagué...
Долг
вернул
— отплатил.
Siempre
juntos
nos
veían...
Нас
всегда
видели
вместе...
Esa
amistad
nos
tenía
Крепкая
дружба
Atados
siempre
a
los
tres.
Связывала
всех
нас
троих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Cadicamo, R. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.